Текст и перевод песни Ms Krazie - Vivir Sin Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Sin Tu Amor
Жить Без Твоей Любви
Como
quieres
que
suiga
creyendo
en
ti,
cuantas
oportunidades
quieres
que
te
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
продолжала
верить
тебе,
сколько
возможностей
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
Ofrezca?
Quiero
que
sepas
eres
todo
para
mi
pero
verdad
me
duele
mas
estar
давала?
Хочу,
чтобы
ты
знал,
ты
всё
для
меня,
но
правда,
мне
больнее
быть
Contigo
que
sin
ti.
No
me
digas
que
has
cambiado,
yo
necesito
verlo,
с
тобой,
чем
без
тебя.
Не
говори
мне,
что
ты
изменился,
я
должна
это
увидеть,
Demuestrame
tu
amor
y
que
es
eterno.
No
amor
enfermo
eso
ya
lo
hemos
докажи
мне
свою
любовь
и
то,
что
она
вечна.
Не
больную
любовь,
это
мы
уже
Vivido,
en
las
noches
te
esperaba
y
tu
de
desaparecido.
Donde
andabas,
tu
пережили,
ночами
я
тебя
ждала,
а
ты
пропадал.
Где
ты
был,
ты
No
me
contestabas.
Que
no
te
dabas
cuenta
que
a
mi
corazón
matabas?
Pa
que
мне
не
отвечал.
Разве
ты
не
понимал,
что
мое
сердце
убивал?
Зачем
Yo
te
eh
de
perdonar,
pa
que
seguir
sufriendo
si
al
final
vas
a
acabar,
con
мне
тебя
прощать,
зачем
продолжать
страдать,
если
в
конце
концов
ты
разрушишь
Este
sentimiento.
это
чувство.
Yo
no
quiero
vivir
sin
tu
amor,
Я
не
хочу
жить
без
твоей
любви,
Te
necesito
ya
no
quiebres
este
corazón.
Ты
мне
нужен,
не
разбивай
это
сердце.
Yo
no
quiero
vivir
sin
tu
amor,
mirame
yo
de
rodillas
te
pido
perdón.
Я
не
хочу
жить
без
твоей
любви,
посмотри
на
меня,
я
на
коленях
прошу
прощения.
Yo
no
quiero
vivir
sin
tu
amor,
Я
не
хочу
жить
без
твоей
любви,
Te
necesito
ya
no
quiebres
este
corazón.
Ты
мне
нужен,
не
разбивай
это
сердце.
Yo
no
quiero
vivir
sin
tu
amor,
mirame
yo
de
rodillas
te
pido
perdón.
Я
не
хочу
жить
без
твоей
любви,
посмотри
на
меня,
я
на
коленях
прошу
прощения.
Me
siento
solo
yo
sin
ti
mija,
no
me
abandones.
Te
necesito
como
si
fueras
Мне
одиноко
без
тебя,
милый,
не
бросай
меня.
Ты
мне
нужен,
как
воздух.
Mis
pantalones.
Una
botella
para
calmar
todo
mi
dolor,
el
sufrimiento
que
Бутылка,
чтобы
унять
всю
мою
боль,
страдание,
которое
Yo
tengo
es
un
gran
ardor.
Yo
nunca
quise,
que
todo
esto
nos
pasara,
yo
se
я
испытываю,
это
настоящий
пожар.
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
все
это
случилось,
Que
fue
mi
culpa
perdón
por
la
madrugada.
Yo
te
prometo
que
sere
un
hombre
я
знаю,
что
это
была
моя
вина,
прости
за
ту
ночь.
Я
обещаю,
что
буду
другим
человеком,
Diferente
ya
nunca
te
voy
a
dejar
aquí
estaré
presente.?
quiero
tu
я
никогда
тебя
не
оставлю,
я
буду
рядом.
Я
хочу,
чтобы
ты
Aquí
serás
primero,
te
necesito
mamasita
la
verdad
te
quiero.
Dime
que
es
была
здесь,
ты
будешь
на
первом
месте,
ты
мне
нужна,
малышка,
я
правда
тебя
люблю.
Скажи
мне,
что
Lo
que
vas
a
hacer,
porque
ya
no
aguanto
este
corazón
que
sufre
lleno
de
ты
собираешься
делать,
потому
что
я
больше
не
выдерживаю,
это
сердце
страдает,
полное
Yo
no
quiero
vivir
sin
tu
amor,
Я
не
хочу
жить
без
твоей
любви,
Te
necesito
ya
no
quiebres
este
corazón.
Ты
мне
нужен,
не
разбивай
это
сердце.
Yo
no
quiero
vivir
sin
tu
amor,
mirame
yo
de
rodillas
te
pido
perdón.
Я
не
хочу
жить
без
твоей
любви,
посмотри
на
меня,
я
на
коленях
прошу
прощения.
Yo
no
quiero
vivir
sin
tu
amor,
Я
не
хочу
жить
без
твоей
любви,
Te
necesito
ya
no
quiebres
este
corazón.
Ты
мне
нужен,
не
разбивай
это
сердце.
Yo
no
quiero
vivir
sin
tu
amor,
mírame
yo
de
rodillas
te
pido
perdón.
Я
не
хочу
жить
без
твоей
любви,
посмотри
на
меня,
я
на
коленях
прошу
прощения.
No
me
confundas,
mi
corazón
quiere
quedarse,
soy
tonta
quizás
al
abrazarte.
Не
путай
меня,
мое
сердце
хочет
остаться,
я
глупая,
наверное,
обнимая
тебя.
La
razón
me
dice
Loka
para
y
Разум
говорит
мне:
"Сумасшедшая,
остановись
и
Déjalo,
el
no
te
quiere
de
verdad
vete
y
compruébalo.
оставь
его,
он
тебя
не
любит
по-настоящему,
уйди
и
проверь".
No
te
confundas,
yo
se
que
todavía
me
quieres,
tu
eres
la
mujer
pa
mi
de
Не
обманывайся,
я
знаю,
что
ты
всё
ещё
хочешь
меня,
ты
- женщина
для
меня,
для
Todos
mis
placeres.
Abrázame,
dame
un
besito
pero
me
sueltes,
y
si
yo
no
te
всех
моих
удовольствий.
Обними
меня,
поцелуй,
но
не
отпускай,
и
если
я
тебя
не
Dejo
ir
no
te
me
molestes.
отпущу,
не
сердись.
Mira
llorando,
queriendo
perdonarlo,
después
que
as
tracionado
y
tu
no
has
Смотри,
плачу,
хочу
простить
его,
после
того,
как
предал,
а
ты
не
Yo
se
que
es
duro
olvidar
las
cosas
que
yo
ise,
pero
te
juro
que
te
quiero
Я
знаю,
что
трудно
забыть
то,
что
я
сделал,
но
я
клянусь,
что
люблю
тебя
Y
siempre
te
quise.
и
всегда
любил.
Yo
no
quiero
vivir
sin
tu
amor,
Я
не
хочу
жить
без
твоей
любви,
Te
necesito
ya
no
quiebres
este
corazón.
Ты
мне
нужен,
не
разбивай
это
сердце.
Yo
no
quiero
vivir
sin
tu
amor,
mirame
yo
de
rodillas
te
pido
perdón.
Я
не
хочу
жить
без
твоей
любви,
посмотри
на
меня,
я
на
коленях
прошу
прощения.
Yo
no
quiero
vivir
sin
tu
amor,
Я
не
хочу
жить
без
твоей
любви,
Te
necesito
ya
no
quiebres
este
corazón.
Ты
мне
нужен,
не
разбивай
это
сердце.
Yo
no
quiero
vivir
sin
tu
amor,
mirame
yo
de
rodillas
te
pido
perdón.
Я
не
хочу
жить
без
твоей
любви,
посмотри
на
меня,
я
на
коленях
прошу
прощения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: America Ochoa, David Salas, Ramon Corona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.