Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doo Wop (That Thing) - Gordon's Dub
Doo Wop (Dieses Ding) - Gordon's Dub
Yo,
remember
back
on
the
boogie
when
cats
used
to
harmonize
like
Yo,
erinnerst
du
dich
an
den
Boogie,
als
die
Leute
harmonisierten
wie
Yo,
my
men
and
my
women
Yo,
meine
Männer
und
meine
Frauen
Don't
forget
about
the
dean,
sirat
al-mustaqim
Vergiss
nicht
den
Weg,
den
geraden
Weg
(sirat
al-mustaqim)
Yo,
it's
about
a
thing
Yo,
es
geht
um
dieses
Ding
If
ya
feel
real
good
wave
your
hands
in
the
air
Wenn
ihr
euch
echt
gut
fühlt,
schwenkt
eure
Hände
in
der
Luft
And
lick
two
shots
in
the
atmosphere!
Und
schießt
zwei
Schüsse
in
die
Atmosphäre!
It's
been
three
weeks
since
you
were
looking
for
your
friend
Es
sind
drei
Wochen
her,
seit
du
nach
deinem
Freund
gesucht
hast
The
one
you
let
hit
it
and
never
called
you
again
Dem,
den
du
ranlässt
und
der
dich
nie
wieder
anrief
'Member
when
he
told
you
he
was
'bout
the
Benjamins?
Erinnerst
du
dich,
als
er
dir
sagte,
es
geht
um
die
Kohle?
You
act
like
you
ain't
hear
him,
then
give
him
a
little
trim
Du
tatest,
als
hörst
du
nicht,
dann
gabst
du
ihm
ein
bisschen
was
To
begin,
how
you
think
you're
really
gon'
pretend
Zum
Anfang,
wie
denkst
du,
kannst
du
so
tun
Like
you
wasn't
down
and
you
called
him
again?
Als
wärst
du
nicht
versessen
und
riefst
ihn
wieder
an?
Plus,
when
you
give
it
up
so
easy
you
ain't
even
foolin'
him
Dazu,
wenn
du
es
so
leicht
hergibst,
täuschst
du
ihn
nicht
mal
If
you
did
it
then,
then
you'd
probably
fuck
again
Wenn
du
es
einmal
tatest,
würdest
du
wahrscheinlich
wieder
mit
ihm
schlafen
Talking
out
your
neck,
sayin'
you're
a
Christian
Redest
daher,
sagst,
du
bist
Christin
A
Muslim,
sleeping
with
the
gin
Eine
Muslima,
schlafend
mit
dem
Gin
Now
that
was
the
sin
that
did
Jezebel
in
Das
war
die
Sünde,
die
Jezebel
zugrunde
richtete
Who
you
gon'
tell
when
the
repercussions
spin?
Wem
wirst
du
erzählen,
wenn
die
Rückwirkungen
kommen?
Showing
off
your
ass
cause
you're
thinkin'
it's
a
trend
Zeigst
deinen
Hintern,
weil
du
denkst,
es
sei
Trend
Girlfriend,
let
me
break
it
down
for
you
again
Mädchen,
lass
es
mich
dir
klar
machen
You
know
I
only
say
it
cause
I'm
truly
genuine
Du
weißt,
ich
sag's
nur,
weil
ich
es
wirklich
ernst
meine
Don't
be
a
hard
rock
when
you
really
are
a
gem
Tu
nicht
hart,
wenn
du
'n
Juwel
bist
Baby
girl,
respect
is
just
a
minimum
Süße,
Respekt
ist
nur
das
Minimum
Niggas
fucked
up
and
you
still
defending
'em
Typen
vermasseln
es,
und
du
verteidigst
sie
noch
Now,
Lauryn
is
only
human
Also,
Lauryn
ist
nur
menschlich
Don't
think
I
haven't
been
through
the
same
predicament
Glaub
nicht,
ich
ging
nicht
durch
dieselbe
Lage
Let
it
sit
inside
your
head
like
a
million
women
in
Philly,
Penn
Lass
es
in
deinem
Kopf
rumgehen
wie
'ne
Million
Frauen
in
Philly,
Penn
It's
silly
when
girls
sell
their
souls
because
it's
in
Es
ist
lächerlich,
wenn
Mädchen
ihre
Seelen
verkaufen,
weil's
gerade
angesagt
ist
Look
at
where
you
be
in,
hair
weaves
like
Europeans
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
mein
Freund,
komm
schon
Fake
nails
done
by
Koreans
Sieh,
wo
du
landest,
Haarverlängerungen
wie
Europäerinnen
Come
again,
come
again,
come
again,
my
friend
come
again
Fingernägel
gemacht
von
Koreanerinnen
Guys
you
know
you'd
better
watch
out
Leute,
ihr
wisst,
ihr
solltet
aufpassen
Some
girls,
some
girls
are
only
about
Manche
Mädchen,
manche
Mädchen
wollen
nur
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
The
second
verse
is
dedicated
to
the
men
Der
zweite
Vers
geht
an
die
Männer
More
concerned
with
his
rims
and
his
Timbs
than
his
women
Eher
besorgt
um
seine
Felgen
und
seine
Timbs
als
um
seine
Frau
Him
and
his
men,
come
in
the
club
like
hooligans
Er
und
seine
Jungs
kommen
in
den
Club
wie
Randalierer
Don't
care
who
they
offend,
poppin'
yang
(Like
you
got
yen!)
Scheiß
drauf,
wen
sie
kränken,
schießen
wie
wild
(Als
hättest
du
Yen!)
Let's
stop
pretend,
the
ones
that
pack
pistols
by
they
waist
men
Lasst
uns
nicht
tun,
als
ob,
die
die
Pistolen
am
Gürtel
tragen
Cristal
by
the
case
men,
still
in
they
mother's
basement
Cristal
kistenweise,
immer
noch
im
Keller
ihrer
Mutter
The
pretty
face
men
claiming
that
they
be
the
big
men
Die
netten
Gesichter
behaupten,
sie
wären
die
großen
Männer
Need
to
take
care
of
they
three
or
four
kids
Müssen
sich
um
ihre
drei
oder
vier
Kinder
kümmern
And
they
face
a
court
case
when
the
child
support
late
Und
sie
kriegen
'ne
Klage
bei
Unterhaltsverzug
Money
taking
and
heart
breaking,
now
you
wonder
why
women
hate
men
Geld
nehmen
und
Herz
brechen,
jetzt
wundert
ihr
euch,
warum
Frauen
Männer
hassen
The
sleepy,
silent
men
Die
schläfrigen,
stillen
Männer
The
punk,
domestic
violence
men
Die
feigen
Männer
mit
häuslicher
Gewalt
Quick
to
shoot
the
semen,
stop
acting
like
boys
and
be
men
Schnell
die
Spritze
abzudrücken,
handelt
nicht
wie
Jungs,
sondern
wie
Männer
How
you
gonna
win,
when
you
ain't
right
within?
Wie
willst
du
gewinnen,
wenn's
in
dir
nicht
stimmt?
How
you
gonna
win,
when
you
ain't
right
within?
Wie
willst
du
gewinnen,
wenn's
in
dir
nicht
stimmt?
How
you
gonna
win,
when
you
ain't
right
within?
Wie
willst
du
gewinnen,
wenn's
in
dir
nicht
stimmt?
Come
again,
come
again,
come
again,
come
again
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
Watch
out,
watch
out
Aufpassen,
aufpassen
Look
out,
look
out
Achtgeben,
Achtgeben
Watch
out,
watch
out
Aufpassen,
aufpassen
Look
out,
look
out
Achtgeben,
Achtgeben
Watch
out,
watch
out
Aufpassen,
aufpassen
Look
out,
look
out
Achtgeben,
Achtgeben
Watch
out,
watch
out
Aufpassen,
aufpassen
Look
out,
look
out
Achtgeben,
Achtgeben
Girls
you
know
you'd
better
watch
out
Mädels,
ihr
wisst,
ihr
solltet
aufpassen
Some
guys,
some
guys
are
only
about
Manche
Jungs,
manche
Jungs
wollen
nur
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
Guys
you
know
you'd
better
watch
out
Leute,
ihr
wisst,
ihr
solltet
aufpassen
Some
girls,
some
girls
are
only
about
Manche
Mädchen,
manche
Mädchen
wollen
nur
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
Girls
you
know
you'd
better
watch
out
Mädels,
ihr
wisst,
ihr
solltet
aufpassen
Some
guys,
some
guys
are
only
about
Manche
Jungs,
manche
Jungs
wollen
nur
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Doo Wop
дата релиза
13-05-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.