Lauryn Hill - Doo Wop (That Thing) - перевод текста песни на немецкий

Doo Wop (That Thing) - Lauryn Hillперевод на немецкий




Doo Wop (That Thing)
Doo Wop (Dieses Ding)
Yo, remember back on the boogie when cats used to harmonize like
Yo, erinnere dich an die Boogie-Zeit, als Typen harmonisierten wie
Yo, my men and my women
Yo, meine Jungs und meine Mädels
Don't forget about the deen, Sirat al-Mustaqeem
Vergiss nicht den Deen, Sirat al-Mustaqeem
Yo, it's about a thing
Yo, es geht um eine Sache
If ya feel real good wave your hands in the air
Wenn du dich richtig gut fühlst, schwenke deine Hände in der Luft
And lick two shots in the atmosphere!
Und feuere zwei Schüsse in die Atmosphäre!
It's been three weeks since you were looking for your friend
Es sind drei Wochen her, seit du nach deinem Freund gesucht hast
The one you let hit it and never called you again
Dem einen, den du ranließt und der nie wieder anrief
'Member when he told you he was 'bout the Benjamins?
Erinnerst du dich, als er sagte, er steh auf die Benjamins?
You act like you ain't hear him, then give him a little trim
Du tatest, als hörtest nicht, gabst ihm dann ein bisschen Zuneigung
To begin, how you think you really gon' pretend
Zum Anfang, wie denkst du wirst du ernsthaft vortäuschen
Like you wasn't down, then you called him again?
Dass du nicht interessiert warst, dann riefst du ihn wieder an?
Plus, when you give it up so easy you ain't even foolin' him
Wenn du es so einfach hergibst, täuschst du ihn nicht mal
If you did it then, then you'd probably f- again
Wenn damals geschehen, würdest wahrscheinlich wieder f...
Talking out your neck, sayin' you're a Christian
Redest einen Unsinn, sagst du bist Christin
A Muslim, sleeping with the gin
Eine Muslima, die mit Gin schläft
Now that was the sin that did Jezebel in
Das war die Sünde, die Jezebel stürzte
Who you gon' tell when the repercussions spin?
Wem wirst du es sagen, wenn Konsequenzen folgen?
Showing off your ass cause you're thinking it's a trend
Zeigst deinen Hintern, weil du denkst es sei Trend
Girlfriend, let me break it down for you again
Freundin, lass es mich für dich aufdröseln
You know I only say it 'cause I'm truly genuine
Weißt, ich sag's nur weil ich es vollkommen ernst meine
Don't be a hardrock when you really are a gem
Sei kein Felsbrocken wenn du ein Juwel bist
Baby girl, respect is just a minimum
Baby, Respekt ist einfach Minimum
N- f- up and you still defending them
N***s f... auf und du verteidigst sie noch
Now, Lauryn is only human
Nun, Lauryn ist nur menschlich
Don't think I haven't been through the same predicament
Glaub nicht ich war nicht in derselben Lage
Let it sit inside your head like a million women in Philly, Penn
Lass es im Kopf wirken wie Millionen Frauen in Philly, Penn
It's silly when girls sell their soul because it's in
Es ist lächerlich wenn Mädchen Seele verkaufen weil es in ist
Look at where you be in, hair weaves like Europeans
Schau wo du bist, Haarteile wie Europäerinnen
Fake nails done by Koreans
Fingernägel falsch gemacht von Koreanerinnen
Come again
Komm wieder
Wait, wait, come again
Warte, warte, komm wieder
Wait, wait come again
Warte, warte komm wieder
Know what I'm saying, come again
Weißt was ich meine, komm wieder
Guys you know you'd better watch out
Jungs, ihr wisst, passt besser auf
Some girls, some girls are only about
Manche Mädchen, manche Mädchen wollen nur
That thing, that thing, that thing
Dieses Ding, dieses Ding, dieses Ding
That thing, that thing, that thing
Dieses Ding, dieses Ding, dieses Ding
The second verse is dedicated to the men
Der zweite Vers ist für die Männer
More concerned with his rims and his Timbs than his women
Mehr besorgt um Felgen und Timbs als um ihre Frauen
Him and his men, come in the club like hooligans
Er und seine Männer kommen in Club wie Rowdys
Don't care who they offend, poppin' yang (Like you got yen)
Kaum kümmernd wen sie verletzen, schießen rum (Als hättet Yen)
Let's not pretend, they wanna pack pistols by they waist men
Tun wir nicht so, sie wollen Pistolen am Bund tragen
Cristal by the case men, still in they mother's basement
Cristal kistenweise, Männer immer noch im Keller der Mutter
The pretty face men claiming that they did a bid men
Die hübschen Gesichter behaupten eine Haftstrafe abgesessen
Need to take care of they three or four kids men
Müssen sich kümmern um ihre drei, vier Kinder
They facing court case when the child's support late
Sie haben Gerichtstermin, wenn der Unterhalt zu spät
Money taking, heart breaking, now you wonder why women hate men
Geld nehmend, Herz brechend, nun wunderst du warum Frauen Männer hassen
The sneaky, silent men
Die hinterhältigen leisen Männer
The punk domestic violence men
Die feigen häuslichen Gewalttäter
Quick to shoot the semen, stop acting like boys and be men
Schnell den Samen schießend, hört auf euch wie Jungs zu benehmen und werdet Männer
How you gonna win when you ain't right within?
Wie wirst du gewinnen wenn du nicht recht schaffst innerlich?
How you gonna win when you ain't right within?
Wie wirst du gewinnen wenn du nicht recht schaffst innerlich?
How you gonna win when you ain't right within?
Wie wirst du gewinnen wenn du nicht recht schaffst innerlich?
Come again
Komm wieder
Yo yo come again
Yo yo komm wieder
Come again
Komm wieder
Come again
Komm wieder
Watch out, watch out
Pass auf, pass auf
Look out, look out
Schau aus, schau aus
Watch out, watch out
Pass auf, pass auf
Look out, look out
Schau aus, schau aus
Watch out, watch out
Pass auf, pass auf
Look out, look out
Schau aus, schau aus
Watch out, watch out
Pass auf, pass auf
Look out, look out
Schau aus, schau aus
Girls you know you'd better watch out
Mädels, ihr wisst, passt besser auf
Some guys, some guys are only about
Manche Jungs, manche Jungs wollen nur
That thing, that thing, that thing
Dieses Ding, dieses Ding, dieses Ding
That thing, that thing, that thing
Dieses Ding, dieses Ding, dieses Ding
Guys you know you'd better watch out
Jungs, ihr wisst, passt besser auf
Those girls, those girls are only about
Diese Mädels, diese Mädels wollen nur
That thing, that thing, that thing
Dieses Ding, dieses Ding, dieses Ding
That thing, that thing, that thing
Dieses Ding, dieses Ding, dieses Ding
Girls you know you'd better watch out
Mädels, ihr wisst, passt besser auf
Some guys, some guys are only about
Manche Jungs, manche Jungs wollen nur
That thing, that thing, that thing
Dieses Ding, dieses Ding, dieses Ding
That thing, that thing, that thing
Dieses Ding, dieses Ding, dieses Ding
Class!
Klasse!
Hey, we've got some very intelligent women in here, man
Hey, wir haben hier einige sehr intelligente Frauen, Mann
Do you think you're too young to really love somebody?
Glaubst du bist zu jung um jemanden wirklich zu lieben?
(No! No, no, I don't think so)
(Nein! Nein, nein, ich glaube nicht)
I say it for me, uh, I'm an adult I say, wait
Ich sage für mich, äh, ich bin erwachsen ich sage, warte
You're too young to be in love, this is silly
Du bist zu jung um verliebt zu sein, das ist albern
You're infatuated or whatever, you got nice jeans
Du bist vernarrt oder so, du hast schöne Jeans
You wear fancy Adidas, I mean, it might be something I don't know
Du trägst schicke Adidas, ich meine, es könnte sein etwas das ich nicht kenne
(It's the difference from loving somebody and being in love with somebody)
(Es ist der Unterschied jemanden zu lieben und in jemanden verliebt zu sein)
Well, you tell me, what's the difference?
Nun, sag mir, was ist der Unterschied?
(Okay, You can love anybody but when you're in love with somebody you're looking at it like this: You're taking that person for what he or she is no matter what he or she look like or no matter what he or she do)
(Okay, Du kannst jeden lieben aber wenn du verliebt bist siehst du es so: Du nimmst die Person wie er oder sie ist egal wie er oder sie aussieht oder was er oder sie tut)
(You're crazy! You fall in love, you can fall out of love)
(Du bist verrückt! Du verliebst dich, kannst dich entlieben)
(You might stop being in love but you are not gonna stop loving that person)
(Vielleicht hörst auf verliebt zu sein aber wirst nicht aufhören die Person zu lieben)
(Maybe sometimes they ain't never been loved before or been in love before, they don't know what the feeling is to be loved)
(Vielleicht wurden sie manchmal nie geliebt oder waren verliebt, sie kennen nicht das Gefühl geliebt zu werden)
(She poetic)
(Sie ist poetisch)
She killed it, we could end that conversation with that, right?
Sie hat es erledigt, wir könnten das Gespräch damit beenden, richtig?





Авторы: Lauryn Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.