Текст и перевод песни Lauryn Hill - Interlude 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tell
you,
there
are
no
big
shots
in
reality,
y'all
Говорю
тебе,
дорогой,
на
самом
деле
нет
никаких
больших
шишек.
We're
all
in
the
same
boat,
dealing
with
the
same
issues,
same
problems,
same
stuff
Мы
все
в
одной
лодке,
имеем
дело
с
одними
и
теми
же
проблемами,
одними
и
теми
же
трудностями,
одними
и
теми
же
вещами.
Don't
even
buy
it
Даже
не
верь
в
это.
All
the
perpetration,
you
know,
all
this...
Well,
you
know,
uh
Все
эти
притворства,
знаешь,
все
это...
Ну,
знаешь,
э-э
"We
don't
have
problems."
That's
a
lie.
That's
a
lie
"У
нас
нет
проблем."
Это
ложь.
Это
ложь.
I
know
that
the
enemy
is
doing
the
same
thing
to
me
that
he's
doing
to
everybody
else
Я
знаю,
что
враг
делает
со
мной
то
же
самое,
что
и
со
всеми
остальными.
I
just
know
now
that
the
only
way
to
get
out
is
through
confrontation,
see
Просто
теперь
я
знаю,
что
единственный
выход
- это
противостояние,
понимаешь?
We
always
thought
it
was
retreat,
you
know,
run
away
Мы
всегда
думали,
что
это
отступление,
знаешь,
бегство.
And
I'm
telling
you,
you
got
to
confront
it
А
я
тебе
говорю,
ты
должен
противостоять
этому.
Ah,
let's
see,
how
are
we
doin'
as
far
as
the
tunin',
okay
Ах,
давай
посмотрим,
как
у
нас
дела
с
настройкой,
хорошо.
This,
this
is
a
strange
song
because
this
song,
this
is
when
everything
sort
of-
Это,
это
странная
песня,
потому
что
эта
песня,
это
когда
все
вроде
как-
When
this
song
was
written,
this
is
when
everything
sort
of
stopped
Когда
эта
песня
была
написана,
это
когда
все
вроде
как
остановилось.
It
was,
it
was
written
a
long
time
ago,
but
it
was
right
before
God
just
snatched
me
out
of
everything
Это
было,
это
было
написано
давно,
но
это
было
прямо
перед
тем,
как
Бог
просто
вырвал
меня
из
всего.
And
because
I
didn't
understand...
И
потому
что
я
не
понимала...
Initially
it
was
written
about
ah,
the
who-
Изначально
она
была
написана
о,
э-э,
о
том,
кто-
I'd
written
it
about
the
whole
Amadou
Diallo
situation
Я
написала
ее
о
всей
этой
ситуации
с
Амаду
Диалло.
When
it
first
happened,
and
I
went
to
the
studio,
and
I
laid
it
down
Когда
это
случилось,
я
пошла
в
студию
и
записала
ее.
And
it
was
like,
strong,
for
the
first
day
И
это
было
так,
сильно,
в
первый
день.
And
then
it
just
regressed
every
day
after
that
А
потом
она
просто
регрессировала
каждый
день
после
этого.
And
I
said,
"What's
going
on?
What's
happening?"
И
я
сказала:
"Что
происходит?
Что
случилось?"
And
at
the
end
of
it
there
was
a
word
that
I
used,
"rebel"
И
в
конце
было
слово,
которое
я
использовала,
"мятежник".
And
I
guess
I
was
afraid
that
it
was
such
a
hot
time
in
the
city
at
that
point
И,
наверное,
я
боялась,
что
в
городе
в
тот
момент
было
так
жарко.
I
was
afraid
that
if
I
put
the
record
out,
people
would
misunderstand
what
I
meant
by
"rebel"
Я
боялась,
что
если
выпущу
эту
запись,
люди
неправильно
поймут,
что
я
имею
в
виду
под
словом
"мятежник".
And
they'd
just
take
it
to
the
streets
И
они
просто
вынесут
это
на
улицы.
So
I
was
very
intimidated
and
afraid
Поэтому
я
была
очень
напугана
и
испугана.
And
before
I
knew
it
a
whole
host
of
things
happened
И
прежде
чем
я
поняла,
что
произошло
множество
вещей.
Everything
stopped
after
that
После
этого
все
остановилось.
And
the
creativity
stopped
И
творчество
остановилось.
Everything
stopped
Все
остановилось.
That's
when
I
realized
I
had
to
understand
what
I
was
talking
about
Тогда
я
поняла,
что
должна
понимать,
о
чем
говорю.
Before
I
could
tell
somebody
else
what
I
was
talking
about
Прежде
чем
я
смогу
рассказать
кому-то
другому,
о
чем
я
говорю.
And
I
had
to
be,
you
know,
a
living
example
И
я
должна
быть,
знаешь,
живым
примером.
It's
real
crazy
because
I
don't
know
what
the
press
is
saying
Это
настоящее
безумие,
потому
что
я
не
знаю,
что
говорит
пресса.
Because
I
don't
listen
to
the
press
too
much
Потому
что
я
не
очень-то
слушаю
прессу.
But
I
know
the
view
is
that
I'm
emotionally
unstable,
which
is
reality.
Like
you
aren't?
Но
я
знаю,
что
считается,
что
я
эмоционально
нестабильна,
что
является
реальностью.
А
ты
разве
нет?
I'm
laughing
because
what
I've
realized
Я
смеюсь,
потому
что
я
поняла,
I've
become
is
one
of
those
meds
scientists
who
does
the
tests
on
themselves
first
кем
я
стала
- это
одним
из
тех
ученых-медиков,
которые
сначала
проводят
испытания
на
себе.
You
see,
to
make
sure
that
they
work
Видишь
ли,
чтобы
убедиться,
что
они
работают.
And
that's
when
you
know,
OK
look,
I
got
something
that
works
И
вот
тогда
ты
знаешь,
хорошо,
смотри,
у
меня
есть
что-то,
что
работает.
You
know
what
I'm
saying?
I'm
not
gonna
give
you
something
that
I
haven't
tested
for
myself
Понимаешь,
о
чем
я?
Я
не
собираюсь
давать
тебе
то,
что
я
не
испытала
на
себе.
And
you
go
through,
and
you're
learning
by
way
of
experience
И
ты
проходишь
через
это,
и
ты
учишься
на
собственном
опыте.
And
you're
making
mistakes,
and
you're
getting
up
И
ты
совершаешь
ошибки,
и
ты
поднимаешься.
A
friend
of
mine
once
said
to
me,
he
said,
look
Один
мой
друг
однажды
сказал
мне,
он
сказал,
смотри.
If
we
weren't
supposed
to
turn
around,
why
does
a
car
have
a
steering
wheel?
Если
бы
мы
не
должны
были
разворачиваться,
зачем
машине
руль?
You
know,
we
just
supposed
to
crash
into
the
wall?
Знаешь,
мы
просто
должны
врезаться
в
стену?
No,
we're
supposed
to
say,
Listen,
I
was
going
the
wrong
way...
Reverse
Нет,
мы
должны
сказать:
"Слушай,
я
шел
не
в
ту
сторону...
задний
ход".
In
this
particular
song,
now
I
realize
that
this
song
is
about
freedom
В
этой
песне,
теперь
я
понимаю,
что
эта
песня
о
свободе.
You
see?
We
could
look
at
one
human
being
Видишь?
Мы
можем
смотреть
на
одного
человека.
But
it's
about
the
spirit
of
freedom
being
taken
out,
and
how
it's
taken
out
in
all
of
us
Но
речь
идет
о
духе
свободы,
который
отнимают,
и
о
том,
как
его
отнимают
у
всех
нас.
The
song
is
called
"I
Find
It
Hard
to
Say."
Bear
with
me
a
little
bit
Песня
называется
"Мне
трудно
сказать".
Потерпи
меня
немного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barker Travis L, Hoppus Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.