Текст и перевод песни Ms.OOJA - Be... (Stardust Version)
Be... (Stardust Version)
Be... (Stardust Version)
こんな世界で一人きりで
alone
in
a
world
like
this
歩いてきたような顔して
you
look
like
you're
walking.
本当は一人じゃ何も出来ないこと
actually,
i
can't
do
anything
alone.
そんな当たり前のことさえ
even
such
a
matter
of
course.
分からないままに強がって
i'm
not
sure.
i'm
not
sure.
i'm
not
sure.
i'm
not
sure.
i'm
not
sure.
きっと誰かを傷つけていたね
you
must
have
hurt
someone.
もっと強くなれば
if
you
get
stronger
孤独さえも
消え去っていく
even
loneliness
disappears.
思い描いた景色も変わるかな
i
wonder
if
the
scenery
i
imagined
will
change.
ありのままでずっと
it's
always
been.
笑って泣ける場所
A
place
where
you
can
laugh
and
cry
本当はいつでも
きっと
探してた
actually,
i
was
always
looking
for
you.
子供の頃は信じていた
i
believed
it
when
i
was
a
kid.
大人になればいつのまにか
when
you
grow
up
傷つくこともなくなっていくと
and
when
you're
not
getting
hurt
だけど気づけば誰もが皆
but
if
you
notice,
everyone
笑顔の裏に隠していた
i
hid
it
behind
my
smile.
思いを抱え生きていること
Living
with
thoughts
そして人はきっと
守るものと
and
i'm
sure
people
will
protect
共に歩み
強くなっていく
we'll
walk
together
and
grow
stronger.
見えない時だって
even
when
you
can't
see
it.
隣で笑っていてくれるなら
if
you're
laughing
next
to
me
ただ独りの時も
even
when
i'm
alone.
明日の自分も
もっと
信じられる
i
can
trust
myself
more
tomorrow.
数え切れないほどの出会いの中で
in
countless
encounters
通り過ぎるだけの人もいるのに
some
people
just
pass
by.
いつもあなただけはずっと
you've
always
been
the
only
one
思い描いた景色も変わっていく
the
scenery
that
i
imagined
changes.
ありのままで
ずっと
it's
always
been.
笑って
泣ける場所
A
place
where
you
can
laugh
and
cry
本当はいつでも
actually,
any
time.
きっと
探してたから
i'm
sure
i
was
looking
for
you.
見えない時だって
even
when
you
can't
see
it.
隣で笑っていてくれるなら
if
you're
laughing
next
to
me
ただ独りの時も
even
when
i'm
alone.
明日の自分をもっと
好きになる
i'll
love
myself
more
tomorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.