Текст и перевод песни Ms.OOJA - Jounetsu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと涙は
Surely,
tears
will
flow
音もなく
流れるけれど
Silently,
without
a
sound,
赤裸々に
頬濡らし
Baring
my
soul,
they'll
trace
my
cheeks,
心まで
溶かしはじめる
Melting
even
my
heart
within.
こわれるくらい
I
longed
for
an
embrace,
抱きしめてほしかったけど
So
tight
it
would
break
me,
想い出に
笑われて
But
memories
mock
me,
足跡も
傷跡かくす
Hiding
footprints
and
scars
alike.
遠い昔の夢は
Dreams
of
the
distant
past,
怖いくらいに広く
Vast
and
frightening,
こぼれそうに蒼ざめた
Pale
and
about
to
spill,
空に
二人
抱かれて
In
the
sky,
we
were
embraced
together.
遠回りして
Taking
the
long
way
round,
雲を撫でて
Caressing
the
clouds,
ほらね
眠りの森が見えた
See,
there
the
sleeping
forest
appears.
きっと涙は
Surely,
tears
will
flow
音もなく
流れるけれど
Silently,
without
a
sound,
赤裸々に
頬濡らし
Baring
my
soul,
they'll
trace
my
cheeks,
心まで
溶かしはじめる
Melting
even
my
heart
within.
こわれるくらい
I
longed
for
an
embrace,
抱きしめて
ほしかったけど
So
tight
it
would
break
me,
想い出に
笑われて
But
memories
mock
me,
足跡も
傷跡かくす
Hiding
footprints
and
scars
alike.
遠い昔の夢は
Dreams
of
the
distant
past,
甘いくらいに赤く
Sweet
and
crimson,
可哀相な太陽と
With
the
pitiful
sun,
光る
蕾
隠して
And
the
glistening
bud,
I
hide.
欲張りなだけ
Just
being
greedy,
臆病なだけ
Just
being
cowardly,
いつも
あなたの森は遠い
Your
forest
always
remains
distant.
もう戻れない
I
can't
go
back
anymore,
情熱を
両手に抱いて
Holding
passion
in
both
hands,
孵らない
想い集めて
Gathering
unhatched
dreams,
サヨナラの
口づけしましょう
Let's
share
a
farewell
kiss.
そうね誰より
Yes,
more
than
anyone,
抱きしめて
あげたいけれど
I
want
to
hold
you
tight,
切なさに
さらわれて
But
swept
away
by
sadness,
冗談が
やけにむなしい
Jokes
feel
terribly
empty.
愛しても
愛し切れない夜に
In
nights
where
love
is
never
enough,
疲れすぎたけど
今日もまた
Though
I'm
exhausted,
once
again
today,
答えのない疑問を抱いて
Holding
onto
unanswered
questions,
まぶしい朝日を
待ってる
I
await
the
dazzling
sunrise.
きっと涙は
Surely,
tears
will
flow
音もなく
流れるけれど
Silently,
without
a
sound,
赤裸々に
頬濡らし
Baring
my
soul,
they'll
trace
my
cheeks,
心まで
溶かしはじめる
Melting
even
my
heart
within.
こわれるくらい
I
longed
for
an
embrace,
抱きしめて
ほしかったけど
So
tight
it
would
break
me,
想い出に
笑われて
But
memories
mock
me,
足跡も
傷跡かくす
Hiding
footprints
and
scars
alike.
もう戻れない
I
can't
go
back
anymore,
情熱を
両手に抱いて
Holding
passion
in
both
hands,
孵らない
想い集めて
Gathering
unhatched
dreams,
サヨナラの
口づけしましょう
Let's
share
a
farewell
kiss.
そうね誰より
Yes,
more
than
anyone,
抱きしめて
あげたいけれど
I
want
to
hold
you
tight,
切なさに
さらわれて
But
swept
away
by
sadness,
冗談が
やけにむなしい
Jokes
feel
terribly
empty.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 朝本浩文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.