Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
色あせた景色が流れてゆくいつもの車両で
Verblasste
Landschaften
ziehen
vorbei
im
gewohnten
Waggon,
冴えない一日の言い訳探して
今日が終わる
Suchend
nach
einer
Ausrede
für
einen
trüben
Tag,
endet
heute.
夢だけをかばんに詰め込み
飛び出したあの頃の
Damals,
als
ich
lossprang,
nur
Träume
in
die
Tasche
gepackt,
輝きも約束も
部屋の片隅に置き去りで
Glanz
und
Versprechen,
in
einer
Ecke
des
Zimmers
zurückgelassen.
全てが越えられない壁に見えて
Alles
scheint
eine
unüberwindbare
Mauer
zu
sein,
逃げたくなるけど
Ich
möchte
davonlaufen,
aber
どんな未来もここから始まるって
Egal
welche
Zukunft,
sie
beginnt
hier,
そう信じて歩けばイイ
(ワンモアタイム)
Wenn
du
daran
glaubst
und
gehst,
ist
es
gut
(Noch
einmal)
いつか痛みも涙も乗り越えた
Eines
Tages
hast
du
Schmerz
und
Tränen
überwunden,
ただ君だけが起こせる
Nur
du
allein
kannst
es
bewirken,
奇跡があるよ
Es
gibt
ein
Wunder.
誰かの優しさも気付けない程に余裕なくて
Ich
hatte
so
wenig
Freiraum,
dass
ich
nicht
einmal
die
Güte
eines
anderen
bemerkte,
都合の良い温もりばかりいつも求め続けてた
Ich
suchte
immer
nur
nach
bequemer
Wärme.
孤独慣れたなんて嘘をついて
Ich
log,
ich
sei
an
Einsamkeit
gewöhnt,
守るものは何?
Was
gibt
es
zu
beschützen?
どんな未来が君を待っていたって
Egal
welche
Zukunft
dich
erwartet,
もう独りにはさせないよ(ノーモーティアーズ)
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
allein
(Keine
Tränen
mehr)
君が灯した光がここにあって
Das
Licht,
das
du
entzündet
hast,
ist
hier,
その笑顔に救われてる
Dein
Lächeln
rettet
mich,
大人なるほど
Je
erwachsener
man
wird,
怖くなってくね
desto
beängstigender
wird
es,
nicht
wahr?
傷つくことも
Auch
verletzt
zu
werden,
強くなれなくていい
Du
musst
nicht
stark
werden,
どんな未来もここから始まるって
Egal
welche
Zukunft,
sie
beginnt
hier,
そう信じて歩けばイイ
(ワンモアタイム)
Wenn
du
daran
glaubst
und
gehst,
ist
es
gut
(Noch
einmal)
いつか痛みも涙も乗り越えた
Eines
Tages
hast
du
Schmerz
und
Tränen
überwunden,
ただ君だけが起こせる
Nur
du
allein
kannst
es
bewirken,
奇跡があるよ
Es
gibt
ein
Wunder.
信じてるよ
そばにいるよ
Ich
glaube
an
dich,
ich
bin
an
deiner
Seite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ms Ooja, Cozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.