Текст и перевод песни ms.Sounday - Шелестом ресниц
Шелестом ресниц
Rustle of the Eyelashes
Ветром
распахнуты
двери,
запах
дождя
в
волосах.
The
wind
has
opened
the
door,
the
smell
of
rain
in
my
hair.
Нежность
следов
акварели
в
мечтах...
The
tenderness
of
the
traces
of
watercolors
in
my
dreams...
Тонкие
тени
моих
рук
кружевом
на
груди.
The
thin
shadows
of
my
hands,
like
lace
on
my
chest.
Слушаю
голос
дрожащих
струн,
набираюсь
сил.
I
listen
to
the
voice
of
the
trembling
strings,
regaining
my
strength.
С
каждым
твоим
взглядом,
мгновеньем,
когда
мы
рядом...
With
each
of
your
glances,
each
moment
when
we're
together...
Шелестом
ресниц,
сотнями
страниц...
Счастье!
The
rustle
of
the
eyelashes,
the
hundreds
of
pages...
Happiness!
С
каждым
твоим
взглядом,
мгновеньем,
когда
мы
рядом...
With
each
of
your
glances,
each
moment
when
we're
together...
Шелестом
ресниц,
сотнями
страниц...
Счастье!
The
rustle
of
the
eyelashes,
the
hundreds
of
pages...
Happiness!
Окон
прохладные
взгляды,
листья
бумаг
на
полу.
The
cool
glances
of
windows,
the
pages
of
paper
on
the
floor.
Запах
грейпфрута
и
мяты
от
губ.
The
smell
of
grapefruit
and
mint
from
my
lips.
Трепет
от
каждого
звука
"Бабочки
в
животе".
The
thrill
of
every
sound,
"butterflies
in
my
stomach."
Ночи
насквозь,
не
смыкая
глаз,
выбираю
свет.
All
night
long,
without
closing
my
eyes,
I
choose
the
light.
С
каждым
твоим
взглядом,
мгновеньем,
когда
мы
рядом...
With
each
of
your
glances,
each
moment
when
we're
together...
Шелестом
ресниц,
сотнями
страниц...
Счастье!
The
rustle
of
the
eyelashes,
the
hundreds
of
pages...
Happiness!
С
каждым
твоим
взглядом,
мгновеньем,
когда
мы
рядом...
With
each
of
your
glances,
each
moment
when
we're
together...
Шелестом
ресниц,
сотнями
страниц...
Счастье!
The
rustle
of
the
eyelashes,
the
hundreds
of
pages...
Happiness!
С
каждым
твоим
взглядом,
мгновеньем,
когда
мы
рядом...
With
each
of
your
glances,
each
moment
when
we're
together...
Шелестом
ресниц,
сотнями
страниц...
Счастье!
The
rustle
of
the
eyelashes,
the
hundreds
of
pages...
Happiness!
С
каждым
твоим
взглядом,
мгновеньем,
когда
мы
рядом...
With
each
of
your
glances,
each
moment
when
we're
together...
Шелестом
ресниц,
сотнями
страниц...
Счастье!
The
rustle
of
the
eyelashes,
the
hundreds
of
pages...
Happiness!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кулибаба е.е., щербина а.с., щербина т.с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.