Ms. Toi - Do Not Disturb - перевод текста песни на немецкий

Do Not Disturb - Ms. Toiперевод на немецкий




Do Not Disturb
Nicht stören
Do not disturb I will kick yo ass to The curb
Nicht stören, sonst fliegst du raus auf die Straße
Playing with my money or playing
Spiel nicht mit meinem Geld oder spiel
With my time
Mit meiner Zeit
Pass the yellow tape you going be the Chalk line wanna be the chalk line
Überquere das Absperrband, dann wirst du die Kreidelinie, willst die Kreidelinie sein
Or Do you want to live
Oder willst du leben
Then you might wanna stay the fuck up out my biz
Dann hältst du dich besser aus meinem Kram raus
Do not disturb Do not disturb Do not disturb
Nicht stören Nicht stören Nicht stören
Yea come on
Ja, komm schon
Too many interruptions topic up for discussion
Zu viele Unterbrechungen, Thema zur Diskussion
Who the hail is you rushing and ain't Tryin to pay me nothing ain't that Something
Wer zum Teufel will dich hetzen und zahlt mir nichts? Ist das nicht was?
You think I'm fenna swap a feature
Denkst du, ich tausche ein Feature?
In beast mode I'm too cold I don't fuck with no other creatures
Ich bin im Beast-Mode, zu kalt, ich versteh mich nicht mit anderen Wesen
I'm slick with them bars you know I've been a rock star
Ich bin schlau mit den Bars, du weißt, ich bin ein Rockstar
The whole truth I'm Hater proof can't stick to me like Teflon
Die reine Wahrheit, hater-sicher, haftet nicht wie Teflon
Leave laying like hay in the back of The barn
Liegen lassen wie Heu hinten im Stall
Do not disturb I'll do you some harm
Nicht stören, ich tu dir weh
Wanna be laying up on yo casket Dumb bastard no trespassing
Willst du in deinem Sarg liegen, dummer Bastard, kein Zutritt
Any questions let them goons ask it Got my assassins just laying in the cut
Fragen? Lass sie die Handlanger stellen, meine Attentäter lauern
Sharp shooters that'll blast in a Minute
Scharfschützen, die in Sekunden schießen
So please don't get it fucked up
Also versteh es nicht falsch
The type of lady that'll keep it cool
Die Art von Dame, die cool bleibt
The only chick that won't break the Rules
Die einzige Frau, die die Regeln nicht bricht
She won't act a fool unless you're Trying to block off some of her Moves you lose
Sie spielt nicht verrückt, außer du blockierst ihre Züge du verlierst
Best thing to do is choose and pick Which side you wanna be on
Das Beste ist, wähl die Seite, auf der du stehen willst
If she puts them streets on
Wenn sie die Straße holt
They the ones put them reefs on
Sind es die, die die Streitkräfte holen
The Indians put them chiefs on
Die Indianer holen ihre Häuptlinge
Do you really wanna put this beef on
Willst du wirklich diese Fehde anfangen?
Not with the real or this steel cause You fenna get your bleed on
Nicht mit der Realen oder dem Stahl, sonst blutest du
Do not disturb I will kick yo ass to The curb
Nicht stören, sonst fliegst du raus auf die Straße
Playing with my money or playing
Spiel nicht mit meinem Geld oder spiel
With my time
Mit meiner Zeit
Pass the yellow tape you going be the Chalk line wanna be the chalk line
Überquere das Absperrband, dann wirst du die Kreidelinie, willst die Kreidelinie sein
Or Do you want to live
Oder willst du leben
Then you might wanna stay the fuck up out my biz
Dann hältst du dich besser aus meinem Kram raus
Do not disturb Do not disturb Do not disturb
Nicht stören Nicht stören Nicht stören
When you wanna try to run your Mouth better know what you're Talking bout
Wenn du deinen Mund aufmachst, weiß besser, wovon du redest
Better have the cash to back it up
Habe das Geld, um es zu beweisen
Or I'm fenna make you shut it up
Oder ich bring dich zum Schweigen
Or I'm fenna make you lose your Mind cause you disturbed me
Oder ich bring dich um den Verstand, weil du mich störst
While I'm on my grind
Während ich am Grinden bin
No money from playing
Kein Geld vom Spielen
Y'all really like to kill some time
Ihr verschwendet wirklich Zeit
Y'all really like to rush a bitch
Ihr hetzt wirklich eine Frau
But I ain't having it and ima take You Out
Aber ich nehme es nicht hin und schalte dich aus
Y'all really tried doubt a bitch and Reroute a bitch
Ihr zweifelt echt an einer Frau und leitet sie um
But I won't go down
Aber ich geb nicht auf
Been hitting these licks real hard
Ich arbeite hart, gehe Risiken ein
I stick and move while I'm getting My paper
Ich gehe taktisch vor, während ich mein Geld verdiene
Y'all seen me bout a 1000 times while I'm on my grind
Ihr habt mich tausendmal gesehen, während ich grinde
But I don't do no favors
Aber ich mache keine Gefallen
Now you see why I'm by myself or I'm squaded up when I'm hitting These blocks
Du verstehst, warum ich allein bin oder im Team, wenn ich die Blocks bearbeite
Ima keep my PayPal swipe but I'd Rather have the cash up out your Socks
Ich behalte meinen PayPal-Swipe, doch lieber das Bargeld aus deiner Socke
That dirty money that dirty money gotta get that get that too
Das schmutzige Geld, das schmutzige Geld, muss es haben, must es haben auch
When I hit them streets gotta have My product and I keep the juice
Wenn ich die Straße treffe, habe ich mein Produkt und halte den Saft am Laufen
Ima keep em moving keep em moving
Ich halte sie in Bewegung, halte sie in Bewegung
Never let em enter
Lass sie nie rein
Them amateurs them amateurs ain't Been no competition
Diese Amateure, diese Amateure sind keine Konkurrenz
Wishful thinking on how to get me Up out the game
Wunschdenken, wie du mich aus dem Spiel holst
Do not disturb cause there's no Traffic in my lane
Nicht stören, denn in meiner Spur gibt es keinen Verkehr
Do not disturb I will kick yo ass to The curb
Nicht stören, sonst fliegst du raus auf die Straße
Playing with my money or playing
Spiel nicht mit meinem Geld oder spiel
With my time
Mit meiner Zeit
Pass the yellow tape you going be the Chalk line wanna be the chalk line
Überquere das Absperrband, dann wirst du die Kreidelinie, willst die Kreidelinie sein
Or Do you want to live
Oder willst du leben
Then you might wanna stay the fuck up out my biz
Dann hältst du dich besser aus meinem Kram raus
Do not disturb Do not disturb Do not disturb
Nicht stören Nicht stören Nicht stören





Авторы: Toikeon Parham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.