Ms. Toi - New New - перевод текста песни на немецкий

New New - Ms. Toiперевод на немецкий




New New
Brandneu
New New
Brandneu
I'm all on my new new
Ich bin ganz auf meinem brandneuen Trip
Rocking my new new
Rocke mein brandneues Ding
You see I'm on new new
Du siehst, ich bin brandneu drauf
Everything is so new new
Alles ist so brandneu
I'm all on my new new
Ich bin ganz auf meinem brandneuen Trip
Rocking my new new
Rocke mein brandneues Ding
You see I'm on new new
Du siehst, ich bin brandneu drauf
Everything is so new new
Alles ist so brandneu
You haters so brand new
Ihr Hater seid so brandneu
You know what I do is
Du weißt, was ich tue, ist
Handle my business
Mich um mein Geschäft kümmern
Cause I been a witness
Denn ich war Zeugin
The game is to be sold not
Das Spiel wird verkauft, nicht
Told wtf you think that I'm here fo
Erzählt, was zum Teufel denkst du, wofür ich hier bin
Yea I'm bout the paper
Yeah, mir geht's ums Geld
You about the change
Dir geht's ums Kleingeld
So I'm bout to change
Also werd ich jetzt verändern
This whole fucking game
Dieses ganze verdammte Spiel
And it ain't no traffic in my lane
Und in meiner Spur ist kein Verkehr
I must say
Ich muss sagen
Y'all in cruise control while
Ihr seid alle im Tempomat, während
Ms Teezy speeds away
Ms. Teezy davonrast
You see them c notes
Du siehst die Hunderter-Noten
You see them fat knots
Du siehst die dicken Bündel
You see the area code changed
Du siehst, die Vorwahl hat sich geändert
And the new backdrops
Und die neuen Kulissen
You see us poolside living
Du siehst uns am Pool leben
Lavish up on the hill
Luxuriös oben auf dem Hügel
It's that new new money
Das ist das brandneue Geld
I'm just going to keep it real
Ich bleib einfach ehrlich
And I always keep it 100
Und ich bleibe immer 100
When I'm stunting
Wenn ich protze
You hating chicks be online
Ihr hassenden Weiber seid online
But in person you be fronting
Aber persönlich tut ihr nur so
You be fronting you be running
Ihr tut so, ihr rennt weg
You be running you be hiding
Ihr rennt weg, ihr versteckt euch
Telling all of them old lies
Erzählt all diese alten Lügen
Just to keep us all divided
Nur um uns alle zu spalten
We ain't buying shit
Wir kaufen keinen Scheiß
Unless it's something priceless
Es sei denn, es ist etwas Unbezahlbares
Everything is a pay check
Alles ist ein Gehaltsscheck
Unless you spending
Es sei denn, du gibst aus
Wreck less
Rücksichtslos
I ain't look for acceptance
Ich suche keine Akzeptanz
Check this checklist
Check diese Checkliste
New money new shit
Neues Geld, neuer Scheiß
Cause you know I'm with
Denn du weißt, ich bin dabei
The business yay
Im Geschäft, yeah
I'm all on my new new
Ich bin ganz auf meinem brandneuen Trip
Rocking my new new
Rocke mein brandneues Ding
You see I'm on new new
Du siehst, ich bin brandneu drauf
Everything is so new new
Alles ist so brandneu
I'm all on my new new
Ich bin ganz auf meinem brandneuen Trip
Rocking my new new
Rocke mein brandneues Ding
You see I'm on new new
Du siehst, ich bin brandneu drauf
Everything is so new new
Alles ist so brandneu
You haters so brand new
Ihr Hater seid so brandneu
You know what I do is
Du weißt, was ich tue, ist
Handle my business
Mich um mein Geschäft kümmern
Cause I been a witness
Denn ich war Zeugin
The game is to be sold not
Das Spiel wird verkauft, nicht
Told wtf you think that I'm here fo
Erzählt, was zum Teufel denkst du, wofür ich hier bin
Microphone check 12
Mikrofon-Check eins, zwei
Yea I'm Ms Toi
Yeah, ich bin Ms. Toi
Now wtf you wanna do
Und was zum Teufel willst du jetzt tun
Spit that real I'm a true
Ich spuck das Echte, ich bin eine wahre
Keycal with Ms Toi a fool
Killerin, mit Ms. Toi, total durchgeknallt
Slaughter all of these beats
Schlachte all diese Beats
He sending cause it's in the
Die er schickt, denn das steht in den
Warrior rules
Kriegerregeln
If you pay attention and
Wenn du aufpasst und
Follow all of instructions
Alle Anweisungen befolgst
Stay true to the game
Bleib dem Spiel treu
And your haters gonna be ducking
Und deine Hater werden sich ducken
Say something with substance
Sag etwas mit Substanz
Ain't gotta worry bout nothing
Musst dir um nichts Sorgen machen
Most valuable player in the game
Wertvollste Spielerin im Spiel
That shit still be bumping
Der Scheiß knallt immer noch
I do it I do it
Ich tu's, ich tu's
I put real thought into it
Ich denke wirklich darüber nach
You can keep them thots
Du kannst diese Schlampen behalten
Into it
Die da drinstecken
While mash in the game and
Während ich ins Spiel eindringe und
Rule it
Es regiere
I'm the Queen of the throne
Ich bin die Königin des Throns
The game is to be sold not told
Das Spiel wird verkauft, nicht erzählt
Cause I'm cold on the microphone
Denn ich bin eiskalt am Mikrofon
And you I'm the brains of this
Und du weißt, ich bin das Hirn dieses
Here storm
Sturms hier
I see 'em coming
Ich seh' sie kommen
That's why I always shoot down
Deshalb schieß ich sie immer nieder
I keep 'em running cause they ain't
Ich lass' sie rennen, denn sie sind
Worthy of this crown
Dieser Krone nicht würdig
I keep it all new new
Ich halte alles brandneu
So I'll be watching you
Also werde ich dich beobachten
You going respect my troops
Du wirst meine Truppen respektieren
And then you'll get a salute
Und dann bekommst du einen Salut
I'm all on my new new
Ich bin ganz auf meinem brandneuen Trip
Rocking my new new
Rocke mein brandneues Ding
You see I'm on new new
Du siehst, ich bin brandneu drauf
Everything is so new new
Alles ist so brandneu
I'm all on my new new
Ich bin ganz auf meinem brandneuen Trip
Rocking my new new
Rocke mein brandneues Ding
You see I'm on new new
Du siehst, ich bin brandneu drauf
Everything is so new new
Alles ist so brandneu
You haters so brand new
Ihr Hater seid so brandneu
You know what I do is
Du weißt, was ich tue, ist
Handle my business
Mich um mein Geschäft kümmern
Cause I been a witness
Denn ich war Zeugin
The game is to be sold not
Das Spiel wird verkauft, nicht
Told wtf you think that I'm here fo
Erzählt, was zum Teufel denkst du, wofür ich hier bin
I'm all on my new new
Ich bin ganz auf meinem brandneuen Trip
Rocking my new new
Rocke mein brandneues Ding
You see I'm on new new
Du siehst, ich bin brandneu drauf
Everything is so new new
Alles ist so brandneu
I'm all on my new new
Ich bin ganz auf meinem brandneuen Trip
Rocking my new new
Rocke mein brandneues Ding
You see I'm on new new
Du siehst, ich bin brandneu drauf
Everything is so new new
Alles ist so brandneu
You haters so brand new
Ihr Hater seid so brandneu
You know what I do is
Du weißt, was ich tue, ist
Handle my business
Mich um mein Geschäft kümmern
Cause I been a witness
Denn ich war Zeugin
The game is to be sold not
Das Spiel wird verkauft, nicht
Told wtf you think that I'm here fo
Erzählt, was zum Teufel denkst du, wofür ich hier bin





Авторы: Toikeon Parham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.