Ms. Toi - Take Everything - перевод текста песни на немецкий

Take Everything - Ms. Toiперевод на немецкий




Take Everything
Nimm Alles
You take everything that′s good
Du nimmst alles, was gut ist
You say I ain't shit
Du sagst, ich bin nichts
Cause I′m from the hood
Weil ich aus dem Hood komme
You take everything
Du nimmst alles
That you want from me
Was du von mir willst
I am the hood
Ich bin der Hood
That's why you envy me
Darum beneidest du mich
Made the hood famous
Habe den Hood berühmt gemacht
You made the hood dangerous huh
Du hast den Hood gefährlich gemacht, huh
That's what we get for fucking
Das ist der Preis, wenn man mit
With strangers
Fremden herumschläft
We love to brag about the sun Shining on a cold day
Wir lieben es, über die Sonne zu prahlen, die an einem kalten Tag scheint
Not about them hun shots
Nicht über diese Hun-Schüsse
Or the crew that passed away
Oder die Crew, die verstorben ist
Them thug niggas or who
Diese Thug-Niggas oder wer
Toting them Aks
Mit AKs rumläuft
They wanna hear about the
Sie wollen über das
Kush we blowing every day
Kush hören, das wir jeden Tag rauchen
Low riding smoking
Tief fliegend, rauchend
Bikini watching
Bikini beobachtend
They wanna hear about them
Sie wollen über diese
Girls when the party poppin
Mädchen hören, wenn die Party abgeht
They wanna see them
Sie wollen diese
Palm trees pound pounds of weed
Palmen sehen Pfund für Pfund Gras
They wanna see them G s hoping
Sie wollen diese Gs sehen, wie sie
Down the street
Die Straße runterhüpfen
They wanna see them kings
Sie wollen diese Kings sehen
Embrace a Queen
Wie sie eine Queen umarmen
Reall hood shit you know
Echt Hood-Shit, du verstehst
What I mean
Was ich meine
I′m a real hood ass boss
Ich bin eine echte Hood-Chefin
They lady in the hood that you
Die Lady im Hood, die du
Don′t wanna cross
Nicht übergehen willst
You with the negativity
Du mit deiner Negativität
You better get lost
Verschwinde lieber
You want a hood pass
Du willst einen Hood-Pass
Then you know that shit cost
Dann weißt du, dass das was kostet
Lovely radio let's tune in
Lovely Radio, lass uns einschalten
You take everything that′s good
Du nimmst alles, was gut ist
You say I ain't shit
Du sagst, ich bin nichts
Cause I′m from the hood
Weil ich aus dem Hood komme
You take everything
Du nimmst alles
That you want from me
Was du von mir willst
I am the hood
Ich bin der Hood
That's why you envy me
Darum beneidest du mich
Can′t take everything that's why
Kann nicht alles nehmen, darum
They want the hood
Wollen sie den Hood
Sliding off them hills to rich
Runter von den Hügeln zu den Reichen
Up in Hollywood
Drüben in Hollywood
Sun beaming just right
Sonne strahlt perfekt
No traffic late night
Kein Verkehr spätnachts
Still made it in the hood
Habe es trotzdem im Hood geschafft
And my future shining bright
Und meine Zukunft strahlt hell
Brainwashed the ones who buy
Hirngewaschen die, die kaufen
Didn't come from them tribes
Kamen nicht von diesen Stämmen
Bribe with them lies caused
Bestochen mit Lügen verursachten
Major genicide homicides in the Hood cops is no hood
Genozid Morde im Hood Cops sind kein Hood
We battle in the field but the
Wir kämpfen auf den Straßen, aber
Unity is understood
Einigkeit ist verstanden
We really came to pave the way
Wir kamen, um den Weg zu ebnen
Reporting good news every day
Melden jeden Tag gute Nachrichten
How we let them devils in our
Wie lassen wir diese Teufel in unser
Face
Gesicht
And it′s not about the race
Und es geht nicht um die Rasse
Specifically about the one
Sondern um die, die
That take take take
Nehmen nehmen nehmen
That hate hate hate
Hassen hassen hassen
No positive updates
Keine positiven Updates
Tell the real news when it breaks
Erzähl die echten News, wenn sie kommen
For goodness sake we won′t wait
Um Himmels willen, wir warten nicht
I am the hood I came
Ich bin der Hood, ich kam
To get down
Um abzuliefern
Bringing you some good news
Bring dir gute Nachrichten
Straight to the town
Direkt in die Stadt
You take everything that's good
Du nimmst alles, was gut ist
You say I ain′t shit
Du sagst, ich bin nichts
Cause I'm from the hood
Weil ich aus dem Hood komme
You take everything
Du nimmst alles
That you want from me
Was du von mir willst
I am the hood
Ich bin der Hood
That′s why you envy me
Darum beneidest du mich
You take everything that's good
Du nimmst alles, was gut ist
You say I ain′t shit
Du sagst, ich bin nichts
Cause I'm from the hood
Weil ich aus dem Hood komme
You take everything
Du nimmst alles
That you want from me
Was du von mir willst
I am the hood
Ich bin der Hood
That's why you envy me
Darum beneidest du mich





Авторы: Toikeon Parham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.