Текст и перевод песни Msário feat. Daniel Yorubá & Bocato - Sansei (Papo de Futuro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sansei (Papo de Futuro)
Sansei (Talk of the Future)
Esqueça
o
brilho
da
casca
e
a
beleza
do
corpo
Forget
the
shine
of
the
shell
and
the
beauty
of
the
body
Se
ao
seu
redor
só
tem
traças,
é
um
sentimento
já
morto
If
there
are
only
moths
around
you,
it's
a
feeling
already
dead
Não
vejo
um
lar
nessa
casa,
porque
o
bagulho
tá
louco
I
don't
see
a
home
in
this
house,
because
things
are
crazy
Mas
uma
luz
te
dá
asas
pra
poder
virar
o
jogo
But
a
light
gives
you
wings
to
turn
the
game
around
Com
tanto
papo
de
futuro
eu
me
encontrei
With
so
much
talk
of
the
future,
I
found
myself
Por
isso
decidi
levar
a
vida
assim
igual
Sensei
That's
why
I
decided
to
live
life
like
a
Sensei
Pra
minha
luz
brilhar
no
escuro
eu
me
conectei
For
my
light
to
shine
in
the
dark,
I
connected
Por
isso
decidi
levar
a
vida
assim
igual
Sensei
That's
why
I
decided
to
live
life
like
a
Sensei
Pra
ser
sensei
eu
não
sei
To
be
a
sensei,
I
don't
know
Se
sei
ou
não
sei
If
I
know
or
I
don't
know
Não
desacreditei
tey,
tey,
tey
I
didn't
disbelieve,
tey,
tey,
tey
No
horizonte
avistei,
me
conectei
On
the
horizon
I
saw,
I
connected
Pra
ser
Sensei
eu
preciso
manter
o
equilíbrio
To
be
a
Sensei
I
need
to
maintain
balance
Pois
chega
um
momento
da
vida
que
é
preciso
cuidar
de
você
Because
there
comes
a
time
in
life
when
you
need
to
take
care
of
yourself
Da
sua
saúde
psicológica
Of
your
psychological
health
É
preciso
se
concentrar,
se
conectar
a
algo
maior
You
need
to
focus,
connect
to
something
bigger
Algo
além
da
fé
Something
beyond
faith
Pra
ser
Sensei
eu
sei,
sei
To
be
a
Sensei,
I
know,
I
know
Que
requer
disciplina,
por
isso
mesmo
aceitei
That
it
requires
discipline,
that's
why
I
accepted
A
essa
luz
que
ilumina,
que
me
leva
a
algo
maior
This
light
that
illuminates,
that
leads
me
to
something
greater
Não
fazer
o
que
eu
quero
fazer,
não
ficar
nas
esquinas
nem
só
Not
doing
what
I
want
to
do,
not
staying
on
the
corners
or
just
Mas
poucos
vão
entender
But
few
will
understand
Sou
eu
quem
crio
meu
clima,
o
ódio
tá
onde
eu
odeio
I
am
the
one
who
creates
my
climate,
the
hate
is
where
I
hate
Me
conectei
a
outras
fitas,
pra
esquecer
meu
receio
I
connected
to
other
tapes,
to
forget
my
fear
Pois
entre
o
céu
é
o
inferno
Because
between
heaven
and
hell
Eu
creio,
há
um
ser
humano
no
meio
I
believe,
there
is
a
human
being
in
the
middle
É
só
ele
quem
decide
o
que
é
bonito
ou
feio
He
is
the
only
one
who
decides
what
is
beautiful
or
ugly
A
vida
não
é
o
começo,
nem
o
fim
é
o
meio
Life
is
not
the
beginning,
nor
is
the
end
the
middle
Pra
dar
o
melhor
é
agora
To
give
the
best
is
now
Vai
na
fé,
vai
sem
freio
Go
with
faith,
go
without
brakes
Com
tanto
papo
de
futuro
eu
me
encontrei
With
so
much
talk
of
the
future,
I
found
myself
Por
isso
decidi
levar
a
vida
assim
igual
Sensei
That's
why
I
decided
to
live
life
like
a
Sensei
Pra
minha
luz
brilhar
no
escuro
eu
me
conectei
For
my
light
to
shine
in
the
dark,
I
connected
Por
isso
decidi
levar
a
vida
assim
igual
Sensei
That's
why
I
decided
to
live
life
like
a
Sensei
Concentração
de
Jiu-jitsu
e
o
foco
do
aikidô
Concentration
of
Jiu-jitsu
and
the
focus
of
aikido
O
Rap
deu
compromisso
Rap
gave
commitment
Sabotei,
dorobô
I
sabotaged,
dorobô
Desde
o
início
do
início
From
the
beginning
of
the
beginning
Tudo
que
era
e
o
que
sou
Everything
that
was
and
what
I
am
O
monstro
só
deu
indícios,
mas
nunca
se
libertou
The
monster
only
gave
clues,
but
never
broke
free
Porém
é
complexo
But
it's
complex
Querer
ser
agora
o
que
leva
todo
um
processo
To
want
to
be
now
what
takes
a
whole
process
Esquecer
todas
as
forças
e
as
magias
do
universo
Forget
all
the
forces
and
magic
of
the
universe
Porém
esforços
não
meço
But
I
don't
measure
efforts
Da
missa
não
sei
um
terço
Of
the
mass
I
don't
know
a
third
Só
vou
mandar
papo
reto
I'll
just
give
you
a
straight
talk
Se
não
gostar,
pega
o
beco
If
you
don't
like
it,
take
the
alley
Com
tanto
papo
de
futuro
eu
me
encontrei
With
so
much
talk
of
the
future,
I
found
myself
Por
isso
decidi
levar
a
vida
assim
igual
Sensei
That's
why
I
decided
to
live
life
like
a
Sensei
Pra
minha
luz
brilhar
no
escuro
eu
me
conectei
For
my
light
to
shine
in
the
dark,
I
connected
Por
isso
decidi
levar
a
vida
assim
igual
Sensei
That's
why
I
decided
to
live
life
like
a
Sensei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Feliciano, M Sario, Bruno Dupre, Paulo Mariz Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.