Msário - Era Tão Bom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Msário - Era Tão Bom




Era Tão Bom
It Was So Good
Se eu pudesse voltava no tempo.
If I could go back in time.
Para não te conhecer não ter criado esse sentimento.
So I wouldn't have met you, wouldn't have created this feeling.
Para nunca ter pensado em te pedir em casamento, nem ter imaginado ao menos dito que eu tento.
To never have thought of asking you to marry me, or even imagined proposing to you.
Esse amor que era tanto, tanto que tu nem imagina quanto.
This love that was so much, so much that you can't even imagine how much.
A vontade de ser, seu Tom, seu Ben, seu Caetano.
The desire to be your Tom, your Ben, your Caetano.
Hoje sou seu Tim em um Universo em desencanto.
Today I am your Tim in an disenchanted Universe.
Queria ser seu Marvin a cada verso que eu canto.
I wanted to be your Marvin with every verse that I sing.
Mas não posso ficar aos prantos na madrugada, hoje o que eu disser, ja não pode mudar nada.
But I can't stay in tears at dawn, today whatever I say can't change anything.
A menina cresceu e hoje é uma mudada e eu continuo a ser eu. Mais um Neguinho de quebrada.
The girl has grown up and today she is a changed, and I continue to be me. Just another poor guy from the hood.
Refrão
Chorus
Lembro eu e você era tão bom
I remember you and I, it was so good
Eu te prometi não vacilar
I promised you I wouldn't hesitate
E ainda assim você falhou
And still you failed
Nós erramos juntos em tentar
We were both wrong to try
Ter, algo que se viu que não ia rolar.
To have something that we saw wasn't going to happen.
Cada um na sua para poder ser feliz.
Each one on their own to be able to be happy.
Essa é a hora da gente se jogar.
It's time for us to go our separate ways.
Juro pra você não é que eu sempre quis.
I swear to you it's not what I always wanted.
Na na na na na na na naaa.
Na na na na na na na naaa.
Na na na na na na na naaa.
Na na na na na na na naaa.
Parte 2
Part 2
Na naturalidade, amor é cumplicidade.
In naturalness, love is complicity.
Pode até deixar saudade mas respeito acabou.
It may even leave saudades, but the respect is gone.
Se foi um sonho ou viagem, capitulo ou passagem, palavra ou frase, sem respeito acabou.
If it was a dream or a journey, a chapter or a passage, a word or a phrase, without respect it's over.
Isso me cega, faz de mim um cara egoísta.
It blinds me, makes me a selfish guy.
Você se entrega mas não tira o olho da pista.
You give yourself up but don't take your eyes off the track.
Não exagera, mas toma umas atitudes esquisitas.
Don't exaggerate, but make some weird moves.
E no fim me nega diz que ta pensando outras fita.
And in the end you deny me, say you're thinking of other things.
Até que um dia veio em mente, será que é real alguém que não um fogo que não acende.
Until one day it came to mind, could it be real someone who's not a fire that doesn't light?
Se não combina até que a gente foi longe e durou.
If it doesn't match up, how far we went and it lasted.
Pra quem se gosta e se ama, aonde a gente errou?
For those who love and care for each other, where did we go wrong?
Refrão
Chorus
Lembro eu e você era tão bom
I remember you and I, it was so good
Eu te prometi não vacilar
I promised you I wouldn't hesitate
E ainda assim você falhou
And still you failed
Nós erramos juntos em tentar
We were both wrong to try
Ter, algo que se viu que não ia rolar.
To have something that we saw wasn't going to happen.
Cada um na sua para poder ser feliz.
Each one on their own to be able to be happy.
Essa é a hora da gente se jogar.
It's time for us to go our separate ways.
Juro para você não é que eu sempre quis
I swear to you it's not what I always wanted.
Na na na na na na na naaa.
Na na na na na na na naaa.
Na na na na na na na naaa.
Na na na na na na na naaa.





Авторы: msário


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.