Текст и перевод песни Mt Beyazkin - Anarşist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
sev
diye
verdiğim
ilk
savaşım
son
umudumdu
baba
The
first
war
I
gave
to
make
you
love
me
was
my
last
hope,
dad.
Yaşım
yok
gözümde
ağlamam
inan
I
have
no
age,
I
don't
cry,
believe
me.
Acı
yok
içimde
dayanırım
inan
There
is
no
pain
in
me,
I
endure,
believe
me.
Geçsin
bırak
yıllarım
Let
my
years
pass.
Mutlu
günüm
olmasa
da
Even
if
I
don't
have
a
happy
day,
Ben
alışırım
baba
I'll
get
used
to
it,
dad.
Ben
ağlamam
daha
I
won't
cry
anymore.
Sabahı
doğuran
gece
en
basitinden
iki
hece
The
night
that
gives
birth
to
the
morning,
two
syllables
at
its
simplest.
Dudaklarıma
perçin
ben
bağırmam
daha
I'll
rivet
my
lips,
I
won't
shout
anymore.
Bakar
uzaktan
seyreder
They
look
from
afar,
watch.
Mutlu
olsalar
bile
katılmam
Even
if
they're
happy,
I
won't
join
them.
Benzin
döküp
umutlarımı
yakanlar
öldü
bugün
Those
who
poured
gasoline
and
burned
my
hopes
died
today.
Ben
hatırlamam
baba
I
won't
remember,
dad.
Başımı
okşamayışını
That
you
didn't
stroke
my
head.
Kanadı
kırık
bir
kuşu
gurbete
bırakışını
That
you
left
a
bird
with
broken
wings
in
exile.
Uzaktan
seyredişini
That
you
watched
from
afar.
Ben
üzülmem
daha
I
won't
be
sad
anymore.
Kefenlerimi
çıkarttım
üzerimden
I
took
off
my
shrouds.
Herkesi
tek
tek
öldürüp
affettim
bugün
I
killed
everyone
one
by
one
and
forgave
them
today.
Ben
umursamam
daha
I
won't
care
anymore.
Hainmiş
yalancıymış
bırakıp
gidermiş
çok
üzermiş
He
was
a
traitor,
he
was
a
liar,
he
left,
he'd
be
very
upset.
Ben
duramam
daha
I
can't
stay
anymore.
Onlar
kalsın
cennetlerinde
Let
them
stay
in
their
heavens.
Ben
bütün
günahlarıyla
kendimi
gökyüzüne
asıp
azat
ettim
bugün
I
hanged
myself
in
the
sky
with
all
my
sins
and
freed
myself
today.
Bir
dua
daha
baba
One
more
prayer,
dad.
Hiç
yenilmemişçesine
As
if
I
had
never
been
defeated.
Beyaz
bayraklarını
kinin
gönderlerine
çekercesine
As
if
I
were
pulling
white
flags
to
the
masts
of
hatred.
İçim
içime
dönercesine
As
if
I
were
turning
inside
out.
Bir
nefes
daha
baba
One
more
breath,
dad.
Derine
dalıp
içimdeki
güneşi
sevgiye
açtım
bugün
I
plunged
deep
and
opened
the
sun
within
me
to
love
today.
Yaşım
yok
gözümde
ağlamam
inan
I
have
no
age,
I
don't
cry,
believe
me.
Acı
yok
içimde
dayanırım
inan
There
is
no
pain
in
me,
I
endure,
believe
me.
Geçsin
bırak
yıllarım
Let
my
years
pass.
Mutlu
günüm
olmasa
da
Even
if
I
don't
have
a
happy
day,
Ben
alışırım
baba
I'll
get
used
to
it,
dad.
Bir
neden
daha
One
more
reason.
Muradı
kabul
olmamış
dileklerin
The
wishes
that
were
not
granted.
Kaderi
piyango
bilenlerin
Those
who
know
their
destiny
by
lottery.
Kesilen
bileklerin
The
severed
wrists.
Uzaktan
sevilenlerin
göremediği
Those
who
are
loved
from
afar,
who
cannot
see.
Yüreğini
bilemediği
Whose
hearts
they
don't
know.
Herkesin
umuduna
öl
dediği
küçük
muradı
defnettim
bugün
I
buried
the
small
wish
that
everyone
said
would
die
for
hope,
today.
Koş
dediğin
papatya
süslü
kara
taşlı
yollar
The
daisy-strewn,
black-stoned
roads
you
told
me
to
run
on.
Sırtımda
hançer
var
koşamam
baba
I
have
a
dagger
in
my
back,
I
can't
run,
dad.
Beni
bırak
git
dediğin
bir
rüyaydı
The
one
you
told
me
to
leave,
it
was
a
dream.
Hain
bir
filimdi
izlediğim
It
was
a
treacherous
elephant
that
I
watched.
Yüzüne
baktığın
meleği
sarıp
sevemediğim
The
angel
you
looked
at,
I
couldn't
embrace
and
love.
Yok
yalan
daha
There
are
no
more
lies.
Neyim
var
neyim
yok
bilemem
ama
I
don't
know
what
I
have,
what
I
don't
have,
but.
Yok
kalan
daha
There
is
nothing
left.
Çok
zaman
daha
ölemem
I
can't
die
for
a
very
long
time.
Sor
susar
konuşmaz
hala
çağırdığı
gidemem
She
asks,
she
remains
silent,
she
doesn't
speak,
she
still
calls,
I
can't
go.
Bakma
vakit
dar
Look,
time
is
short.
Dinleyip
geçmişimi
silemem
I
can't
listen
and
erase
my
past.
Yaşım
yok
gözümde
ağlamam
inan
I
have
no
age,
I
don't
cry,
believe
me.
Acı
yok
içimde
dayanırım
inan
There
is
no
pain
in
me,
I
endure,
believe
me.
Geçsin
bırak
yıllarım
Let
my
years
pass.
Mutlu
günüm
olmasa
da
Even
if
I
don't
have
a
happy
day,
Ben
alışırım
baba
I'll
get
used
to
it,
dad.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat çam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.