Текст и перевод песни Mt Beyazkin - Anarşist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
sev
diye
verdiğim
ilk
savaşım
son
umudumdu
baba
Моя
первая
битва,
которую
я
начала,
чтобы
ты
меня
полюбил,
была
моей
последней
надеждой,
отец.
Yaşım
yok
gözümde
ağlamam
inan
Мне
всё
равно,
сколько
мне
лет,
я
не
заплачу,
поверь.
Acı
yok
içimde
dayanırım
inan
У
меня
нет
боли
в
сердце,
я
справлюсь,
поверь.
Geçsin
bırak
yıllarım
Пусть
проходят
годы.
Mutlu
günüm
olmasa
da
Даже
если
у
меня
не
будет
счастливых
дней,
Ben
alışırım
baba
Я
привыкну,
отец.
Ben
ağlamam
daha
Я
больше
не
буду
плакать.
Sabahı
doğuran
gece
en
basitinden
iki
hece
Ночь,
рождающая
утро,
– всего
два
слога.
Dudaklarıma
perçin
ben
bağırmam
daha
Руины
на
моих
губах,
я
больше
не
буду
кричать.
Bakar
uzaktan
seyreder
Смотрит
издалека,
наблюдает.
Mutlu
olsalar
bile
katılmam
Даже
если
они
будут
счастливы,
я
не
присоединюсь.
Benzin
döküp
umutlarımı
yakanlar
öldü
bugün
Те,
кто
сжёг
мои
надежды,
облитые
бензином,
сегодня
умерли.
Ben
hatırlamam
baba
Я
не
помню,
отец,
Başımı
okşamayışını
Как
ты
не
гладил
меня
по
голове.
Kanadı
kırık
bir
kuşu
gurbete
bırakışını
Как
ты
оставил
птицу
со
сломанным
крылом
на
чужбине.
Uzaktan
seyredişini
Как
ты
наблюдал
издалека.
Ben
üzülmem
daha
Я
больше
не
буду
грустить.
Kefenlerimi
çıkarttım
üzerimden
Я
снял
с
себя
саван.
Herkesi
tek
tek
öldürüp
affettim
bugün
Я
убил
всех
одного
за
другим
и
простил
сегодня.
Ben
umursamam
daha
Мне
всё
равно.
Hainmiş
yalancıymış
bırakıp
gidermiş
çok
üzermiş
Предатель,
лжец,
ушёл,
очень
расстроил.
Ben
duramam
daha
Я
больше
не
могу.
Onlar
kalsın
cennetlerinde
Пусть
они
остаются
в
своём
раю.
Ben
bütün
günahlarıyla
kendimi
gökyüzüne
asıp
azat
ettim
bugün
Я
повесил
себя
на
небо
со
всеми
своими
грехами
и
освободил
себя
сегодня.
Bir
dua
daha
baba
Ещё
одна
молитва,
отец.
Hiç
yenilmemişçesine
Как
будто
я
никогда
не
проигрывал.
Beyaz
bayraklarını
kinin
gönderlerine
çekercesine
Как
будто
я
поднимаю
свои
белые
флаги
на
флагштоки
ненависти.
İçim
içime
dönercesine
Как
будто
я
выворачиваюсь
наизнанку.
Bir
nefes
daha
baba
Ещё
один
вздох,
отец.
Derine
dalıp
içimdeki
güneşi
sevgiye
açtım
bugün
Я
нырнул
глубоко
и
открыл
своё
внутреннее
солнце
любви
сегодня.
Yaşım
yok
gözümde
ağlamam
inan
Мне
всё
равно,
сколько
мне
лет,
я
не
заплачу,
поверь.
Acı
yok
içimde
dayanırım
inan
У
меня
нет
боли
в
сердце,
я
справлюсь,
поверь.
Geçsin
bırak
yıllarım
Пусть
проходят
годы.
Mutlu
günüm
olmasa
da
Даже
если
у
меня
не
будет
счастливых
дней,
Ben
alışırım
baba
Я
привыкну,
отец.
Bir
neden
daha
Ещё
одна
причина.
Muradı
kabul
olmamış
dileklerin
Несбывшиеся
желания.
Kaderi
piyango
bilenlerin
Тех,
кто
знает
судьбу
лотереи.
Kesilen
bileklerin
Перерезанных
запястий.
Uzaktan
sevilenlerin
göremediği
То,
что
не
видят
те,
кто
любит
на
расстоянии.
Yüreğini
bilemediği
Чьё
сердце
не
знает.
Herkesin
umuduna
öl
dediği
küçük
muradı
defnettim
bugün
Я
похоронил
сегодня
маленькую
мечту,
которой
все
говорили
умереть
ради
надежды.
Koş
dediğin
papatya
süslü
kara
taşlı
yollar
Дороги,
усыпанные
ромашками
и
чёрными
камнями,
по
которым
ты
сказал
мне
бежать.
Sırtımda
hançer
var
koşamam
baba
У
меня
на
спине
кинжал,
я
не
могу
бежать,
отец.
Beni
bırak
git
dediğin
bir
rüyaydı
Это
был
сон,
в
котором
ты
сказал
мне
оставить
тебя
и
уйти.
Hain
bir
filimdi
izlediğim
Это
был
предательский
фильм,
который
я
смотрел.
Yüzüne
baktığın
meleği
sarıp
sevemediğim
Ангела,
на
лицо
которого
ты
смотрел,
я
не
смог
обнять
и
полюбить.
Yok
yalan
daha
Нет,
ещё
одна
ложь.
Neyim
var
neyim
yok
bilemem
ama
Не
знаю,
что
у
меня
есть,
а
чего
нет,
но.
Yok
kalan
daha
Осталось
ещё.
Çok
zaman
daha
ölemem
Ещё
много
времени,
я
не
могу
умереть.
Sor
susar
konuşmaz
hala
çağırdığı
gidemem
Смотрит,
замолкает,
не
говорит,
но
всё
ещё
зовёт,
я
не
могу
идти.
Bakma
vakit
dar
Не
смотри,
время
поджимает.
Dinleyip
geçmişimi
silemem
Я
не
могу
слушать
и
стирать
своё
прошлое.
Yaşım
yok
gözümde
ağlamam
inan
Мне
всё
равно,
сколько
мне
лет,
я
не
заплачу,
поверь.
Acı
yok
içimde
dayanırım
inan
У
меня
нет
боли
в
сердце,
я
справлюсь,
поверь.
Geçsin
bırak
yıllarım
Пусть
проходят
годы.
Mutlu
günüm
olmasa
da
Даже
если
у
меня
не
будет
счастливых
дней,
Ben
alışırım
baba
Я
привыкну,
отец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat çam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.