Mt Beyazkin - Kayıp Sesler Korusu (feat. Raziel Nisroc) - перевод текста песни на английский

Kayıp Sesler Korusu (feat. Raziel Nisroc) - Mt Beyazkinперевод на английский




Kayıp Sesler Korusu (feat. Raziel Nisroc)
Lost Voices Choir (feat. Raziel Nisroc)
(Yeah)
(Yeah)
Ninnisi kısık öykülerimin hayat perdesini
The lullaby of my quiet stories, the curtain of my life
Gökyüzüne ger ve der bu dert bin katil eder hayalimi düşünsen
Stretch it to the sky and say this, this sorrow kills my dreams a thousand times over, imagine
Ben kendimi kendi içimdeki benlere müebbet etsem
If I sentenced myself to life imprisonment with the me inside me
Dilimi kessem de sus!
Even if I cut out my tongue, be quiet!
Yaşlı gözlerinle nisan yağmurlarını kıskanarak kus
With your old eyes, envy the April rains and vomit them out
Ve sahip olduğum us hangi türküde aslan avında?
And which song does the mind I possess have in the lion hunt?
Hangi törede yürek yanımda?
In which ritual is my heart next to you?
Hangi bilgenin aklı avucunda?
Which wise man's mind is in the palm of your hand?
Yaralara tuz serpte gel
Come and sprinkle salt on the wounds
Sonbahar yapraklarını dökte gel
Come and shed autumn leaves
Umut yolculuğunun gemisine binde gel
Come and board the ship of hope's journey
Kaç engel sen düşerken, kaç çengeli pas geçip
How many obstacles did you fall while falling, how many hooks did you pass?
Kaç pergelin sivri ucunu batırıp dualar ettin ki Yaradan'a?
How many compass points did you pierce and pray to the Creator?
Bu son şarkımın nakaratlarına
To the refrains of this last song of mine
Alçak frekansla yaklaş ki hipnozu çöz at havalara
Approach with low frequency so that you can break the hypnosis and throw it into the air
Duaların dermansa yaralara
If prayers are a cure for wounds
Beklemekten bıkma sabır derman yaralara
Don't get tired of waiting, patience is a cure for wounds
Avare ruhum deli kurşun gibi aşık tetiği çeken parmaklara
My restless soul, like a crazy bullet, is in love with fingers that pull the trigger
Sen de gez göz arpacıktan bakılan bir hedef olduğunu unutma
Don't forget that you are also a target looked at with a blind eye
Hatalarını dev aynalarında ara
Look for your mistakes in the giant mirrors
Bir nedendi sanki sözleri
It was a reason, the words
Aksın durmasın gözlerim
Let my eyes not stop flowing
Bir duaya amin ellerim
My hands are amen to a prayer
Dünlerimde geçti gençliğim
My youth passed in my yesterdays
Bir nedendi sanki sözlerin
It was a reason, the words
Aksın durmasın gözlerim
Let my eyes not stop flowing
Bir duaya amin ellerim
My hands are amen to a prayer
Dünlerim de geçti
My yesterdays passed
Doğum temiz fakat büyürken aynı pislik
Birth is clean, but growing up is the same dirt
Yüzüm gözüm çamur cebimde kenevir ah velakin
My face, my eyes are mud, hemp in my pocket, oh but
Sancı kanca oldu, gözümü deşen o korsanımı takip ettim
The pain became a hook, I followed that pirate who pierced my eye
Yarama soktum, yarınım oldun Razi (pes)
I put it in my wound, you became my tomorrow, Razi (give up)
Sesimse yankılandı, odamın içine onca kimlik aktı
My voice echoed, so many identities flowed into my room
Saklanan avuçlarımda sesim şarabi
My voice is wine hidden in my palms
Sarılan ömre baki hangi dost posta düşkün?
Which friend is loyal to the embracing life?
Silah ve kurşun üşüştüğün rüküş gülüştü
Weapons and bullets flocked around your tawdry laughter
Siyah kadar beyaz ölüm kadar kubar bu masada oynanan kumar
Black as white, death as pale, this gamble played at this table
Tanrı edalarında arkadaşlar var
There are friends in the guise of God
Adım adım sesim ateşte kor misali
Step by step, my voice is like embers in the fire
Restim esti doğudan, komplike dramalardan
My wind blew from the east, from complex dramas
Hassas ruhlar terazisi bu dil
This language is the scale of delicate souls
Yol boyunca otostop çeken bir gönlün ceremesi
The lament of a heart hitchhiking along the way
Rapimin öyküleri damla damla takip et
Follow the stories of my rap drop by drop
Mt ve Raziel melankolik asalet
Mt and Raziel, melancholic nobility
(Pace yow, yow)
(Pace yow, yow)
Bir nedendi sanki sözleri
It was a reason, the words
Aksın durmasın gözlerim
Let my eyes not stop flowing
Bir duaya amin ellerim
My hands are amen to a prayer
Dünlerimde geçti gençliğim
My youth passed in my yesterdays
Bir nedendi sanki sözlerin
It was a reason, the words
Aksın durmasın gözlerim
Let my eyes not stop flowing
Bir duaya amin ellerim
My hands are amen to a prayer
Dünlerim de geçti
My yesterdays passed





Авторы: Emin Uzun, Murat çam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.