Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Man's own
Eigentum eines anderen Mannes
It's
okay
to
want
something
Es
ist
okay,
etwas
zu
wollen
But
not
another
man's
own
Aber
nicht
das
Eigentum
eines
anderen
Mannes
When
I
sit
with
my
council
of
angels
Wenn
ich
mit
meinem
Rat
der
Engel
zusammensitze
I
feel
like
I
could
get
anything
I
want
Fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
alles
bekommen,
was
ich
will
And
I
could
Und
ich
könnte
es
But
is
it
really
mine
Aber
ist
es
wirklich
meins
If
it
was
just
another
man's
own
Wenn
es
nur
das
Eigentum
eines
anderen
Mannes
war
This
the
type
of
attitude
that
make
a
real
one
go
to
war
Das
ist
die
Art
von
Einstellung,
die
einen
Echten
dazu
bringt,
in
den
Krieg
zu
ziehen
Give
him
a
heart
of
stone
Gib
ihm
ein
Herz
aus
Stein
So
how
could
I
look
myself
in
the
eye
and
say
that
Also,
wie
könnte
ich
mir
selbst
in
die
Augen
sehen
und
sagen,
dass
I
want
someone
who'll
be
mine
Ich
jemanden
will,
der
mein
sein
wird
And
how
could
I
be
at
peace,
if
I
know
I've
got
who
is
mine
Und
wie
könnte
ich
in
Frieden
sein,
wenn
ich
weiß,
ich
habe,
was
mir
gehört
But
someone
out
there
eating
fruits
of
my
labor
Aber
jemand
da
draußen
isst
die
Früchte
meiner
Arbeit
Biting
off
the
apple
of
my
eye
Beißt
vom
Apfel
meines
Auges
ab
See
when
I
phone
you
it
ain't
just
cuz
I
miss
you
Siehst
du,
wenn
ich
dich
anrufe,
ist
es
nicht
nur,
weil
ich
dich
vermisse
Every
second
with
me
is
a
second
not
with
them
Jede
Sekunde
mit
mir
ist
eine
Sekunde
nicht
mit
ihnen
They
come
second
Sie
kommen
an
zweiter
Stelle
Heck
they
shouldn't
come
at
all
Verdammt,
sie
sollten
überhaupt
nicht
kommen
I'm
asking
you
questions
but
you
just
skip
em
all
Ich
stelle
dir
Fragen,
aber
du
überspringst
sie
alle
And
that's
calm
Und
das
ist
okay
I
promise
I'm
not
insecure
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
unsicher
This
phone
is
a
burner
a
different
number
from
before
Dieses
Telefon
ist
ein
Wegwerfhandy,
eine
andere
Nummer
als
zuvor
I've
got
angels
around
me
like
triple
four
Ich
habe
Engel
um
mich,
wie
dreimal
die
Vier
I
don't
need
A
K,
I've
got
locks
on
every
door
Ich
brauche
keine
AK,
ich
habe
Schlösser
an
jeder
Tür
I
pray
the
Lord
watches
over
me
Ich
bete,
dass
der
Herr
über
mich
wacht
I've
got
a
crowd
now
that
follows
me
Ich
habe
jetzt
eine
Menge,
die
mir
folgt
It
ain't
as
simple
as
before
Es
ist
nicht
mehr
so
einfach
wie
zuvor
Security
tighter
than
we
ever
was
Die
Sicherheit
ist
strenger
als
je
zuvor
I
love
my
bed
and
my
pillow
Ich
liebe
mein
Bett
und
mein
Kissen
But
I
would
rather
on
the
floor
Aber
ich
würde
lieber
auf
dem
Boden
liegen
I
meditate
and
cut
myself
away
from
all
the
world
Ich
meditiere
und
schneide
mich
von
der
ganzen
Welt
ab
I
find
that
anything
I
want,
I
can
afford
Ich
finde,
dass
ich
mir
alles
leisten
kann,
was
ich
will
But
what
I
treasure
are
these
memories
Aber
was
ich
schätze,
sind
diese
Erinnerungen
And
the
biggest
gift
of
all,
the
ability
to
make
some
more
Und
das
größte
Geschenk
von
allen,
die
Fähigkeit,
noch
mehr
zu
schaffen
It's
why
I
want
you
in
my
present
Deshalb
will
ich
dich
in
meiner
Gegenwart
But
it's
funny
you
don't
get
it
Aber
es
ist
komisch,
dass
du
es
nicht
verstehst
I've
seen
this
pattern
run
before
Ich
habe
dieses
Muster
schon
einmal
gesehen
You
call
it
wraps,
I
write
more
raps
Du
nennst
es
Schluss,
ich
schreibe
mehr
Raps
You
say
it's
because
I
was
too
nice,
calm
Du
sagst,
es
liegt
daran,
dass
ich
zu
nett
war,
ruhig
So
maybe
I
should
change
me
Also
sollte
ich
mich
vielleicht
ändern
I'd
never
think
of
that
Daran
würde
ich
nie
denken
You
want
to
change
me?
I'd
never
condone
that
Du
willst
mich
ändern?
Das
würde
ich
nie
gutheißen
See
I'm
a
good-looking,
razor-sharp,
freshly
cut
Siehst
du,
ich
bin
ein
gutaussehender,
messerscharfer,
frisch
geschnittener
Hard-working
child
of
God,
remember
that
Hart
arbeitendes
Kind
Gottes,
denk
daran
I'm
not
a
bad
boy,
you
lot
can
keep
that
Ich
bin
kein
böser
Junge,
ihr
könnt
das
behalten
I
tried
it
in
the
past,
and
its
useless
yeah
you
lot
are
psycho
Ich
habe
es
in
der
Vergangenheit
versucht,
und
es
ist
nutzlos,
ja,
ihr
seid
Psycho
Acting
15
yeah
you
lot
like
Geico
Verhaltet
euch
wie
15,
ja,
ihr
seid
wie
Geico
Like
on
creatine,
you
start
another
cycle
Wie
auf
Kreatin,
du
beginnst
einen
neuen
Zyklus
Pump
your
blood
flow
Pumpe
deinen
Blutfluss
You
get
high
off
this
stitch
keep
your
eye
low
Du
wirst
high
von
diesem
Stich,
halte
dein
Auge
niedrig
Build
up
pain,
store
in
your
silos
Baue
Schmerz
auf,
lagere
ihn
in
deinen
Silos
Call
it
a
roller
coaster
just
a
high
low
Nenne
es
eine
Achterbahn,
nur
ein
Hoch
und
Tief
You
wrap
your
meat
up,
call
it
gyro
Du
wickelst
dein
Fleisch
ein,
nennst
es
Gyros
Dine
and
dash,
that
ting
was
a
sideshow
Zechprellerei,
das
Ding
war
eine
Nebenshow
To
another
man,
it's
his
encore
Für
einen
anderen
Mann
ist
es
seine
Zugabe
It's
his
reason
for
why
and
for
why
not
Es
ist
sein
Grund
für
das
Warum
und
das
Warum
nicht
It's
his
last
show
Es
ist
seine
letzte
Show
He's
seen
life
go
up
like
the
fireworks
on
July
fourth
Er
hat
gesehen,
wie
das
Leben
aufstieg
wie
das
Feuerwerk
am
vierten
Juli
And
then
drop
low
Und
dann
tief
fiel
Cuz
of
some
girl
up
in
his
mental
making
him
go
numb
Wegen
irgendeines
Mädchens
in
seinem
Kopf,
das
ihn
taub
macht
Now
he's
psycho
too
and
the
cycle's
looking
familiar
Jetzt
ist
er
auch
Psycho
und
der
Zyklus
sieht
vertraut
aus
He's
on
a
tightrope
Er
ist
auf
einem
Drahtseil
Swaying
side
to
side,
how
his
ride
or
die
Schwankt
von
Seite
zu
Seite,
wie
seine
Ride
or
Die
Finally
picked
a
side
so
he
dies
slow
Endlich
eine
Seite
gewählt
hat,
also
stirbt
er
langsam
So
yeah
I
know
you're
charming
Also
ja,
ich
weiß,
du
bist
charmant
You
smile
good
and
all
of
that
Du
lächelst
gut
und
all
das
Got
your
bread
and
own
the
bakery,
and
all
of
that
Hast
dein
Brot
und
besitzt
die
Bäckerei,
und
all
das
Self-motivated,
cool
whip,
and
all
of
that
Selbstmotiviert,
coole
Peitsche,
und
all
das
You'll
find
your
special
person
soon
that's
a
fact
Du
wirst
bald
deine
besondere
Person
finden,
das
ist
eine
Tatsache
But
there's
someone
who
smiles
better
and
all
of
that
Aber
es
gibt
jemanden,
der
besser
lächelt
und
all
das
More
bread
bigger
bakery,
and
all
of
that
Mehr
Brot,
größere
Bäckerei,
und
all
das
Charming,
better
whip,
and
all
of
that
Charmanter,
bessere
Peitsche,
und
all
das
Then
you'll
remember
how
I
said
Dann
wirst
du
dich
erinnern,
wie
ich
sagte
It's
okay
to
want
something
Es
ist
okay,
etwas
zu
wollen
But
not
another
man's
own
Aber
nicht
das
Eigentum
eines
anderen
Mannes
When
I
sit
with
my
council
of
angels
Wenn
ich
mit
meinem
Rat
der
Engel
zusammensitze
I
feel
like
I
could
get
anything
I
want
Fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
alles
bekommen,
was
ich
will
And
I
could
Und
ich
könnte
es
But
is
it
really
mine,
if
it
was
just
another
man's
own
Aber
ist
es
wirklich
meins,
wenn
es
nur
das
Eigentum
eines
anderen
Mannes
war
This
the
type
of
attitude
that
make
a
real
one
go
to
war
Das
ist
die
Art
von
Einstellung,
die
einen
Echten
dazu
bringt,
in
den
Krieg
zu
ziehen
Give
him
a
heart
of
stone
Gib
ihm
ein
Herz
aus
Stein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Temple Worgu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.