Mthunzi Namba - Mercy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mthunzi Namba - Mercy




Mercy
Милость
Mercy rewrote my life
Милость переписала мою жизнь
Mercy rewrote my life
Милость переписала мою жизнь
I could have fallen; my soul cast down
Я мог бы пасть, моя душа была бы повержена
But Mercy rewrote my life
Но Милость переписала мою жизнь
Mercy rewrote my life
Милость переписала мою жизнь
Mercy rewrote my life
Милость переписала мою жизнь
I could have fallen; my soul cast down
Я мог бы пасть, моя душа была бы повержена
But Mercy rewrote my life
Но Милость переписала мою жизнь
"The Bible says when you read in John Chapter 8
"Библия говорит, когда вы читаете в Евангелии от Иоанна 8 главу
There's a beautiful story of a woman who was caught in adultery
Там есть прекрасная история о женщине, которую уличили в прелюбодеянии
The Bible tells us that the Pharisees and the scribes: Abapharisi na abaphali
Библия говорит нам, что фарисеи и книжники: Abapharisi na abaphali
They took this lady; she was caught in the act of adultery
Они схватили эту женщину; она была поймана на месте преступления
You can imagine how she looked
Ты можешь себе представить, как она выглядела
The Bible said they pulled this lady, they pulled to Jesus, and Jesus was there
В Библии сказано, что они притащили эту женщину к Иисусу, а Иисус был там
They said to Him: 'Preacher, Teacher, This woman, was caught in the act of adultery
Они сказали Ему: 'Проповедник, Учитель, эта женщина была поймана в акте прелюбодеяния
Simba moqonjeni: According to the laws of Moses when somebody
Simba moqonjeni: Согласно законам Моисея, когда кто-то
Umuntu beBanje ezalonto, this person must be stoned
Umuntu beBanje ezalonto, этот человек должен быть побит камнями
And they said to Jesus, what do you say?
И они сказали Иисусу, а ты что скажешь?'
The Bible says, Jesus He stooped down: With His finger, He wrote on the ground
Библия говорит, что Иисус Он наклонился: Своим пальцем, Он написал на земле
And the Bible says He stood up and He said
И Библия говорит, что Он встал и сказал
'Ungana sono nginina? Anyone without sin, throw in the first stone'
'Ungana sono nginina? Кто из вас без греха, первый брось в нее камень'
Then the Bible says, he stooped back, Wequqa matholo waphala k...?
Затем Библия говорит, что он снова наклонился, Wequqa matholo waphala k...?
And the Bible says: One by one from the old, to the least: they left
И Библия говорит: Один за другим, от старого до малого: они ушли
And the woman was left there by herself, she was standing there
И женщина осталась там одна, она стояла там
I'm sure in her mind she did not know what Jesus was thinking
Я уверен, что в ее голове она не понимала, о чем думает Иисус
The Bible tells me that Jesus looked at her and said
Библия говорит мне, что Иисус посмотрел на нее и сказал
'Lady, where are your accusers now?'
'Женщина, где теперь твои обвинители?'
All of them vanished, now it was Jesus and the lady
Все они исчезли, теперь это были только Иисус и женщина
There's a time when you need to move people away, it is you and Him only
Наступает время, когда тебе нужно оттолкнуть от себя людей, когда остаетесь только ты и Он
There's a time when you need to forget every person you know
Наступает время, когда тебе нужно забыть всех, кого ты знаешь
When you face Him: Face to face
Когда ты предстанешь перед Ним: Лицом к лицу
And Jesus looked at her: 'Where are your accusers now?'
Иисус посмотрел на нее: 'Где теперь твои обвинители?'
I can imagine that the Love, the Compassion, the Mercy, the Grace in His heart
Я могу представить себе эту Любовь, Сострадание, Милость, Благодать в Его сердце
He looked at Her, and she said 'They've all gone'
Он посмотрел на нее, и она сказала: 'Все они ушли'
And He said 'Who condemns you now?'
И Он сказал: 'Кто теперь осуждает тебя?'
Then the lady said 'No one'
Тогда женщина сказала: 'Никто'
And Jesus looked at her and said
Иисус посмотрел на нее и сказал
'I do not condemn you either; go home, and sin no more'
Я не осуждаю тебя; иди и больше не греши'
Listen, I don't care what you've been doing, but the mercy of Jesus Christ
Послушай, меня не волнует, что ты делал, но милость Иисуса Христа
To pull you up From the dungeon of sin from the pit of sin; He can just pick you up
Способна вытащить тебя из темницы греха из ямы греха; Он может просто поднять тебя
It doesn't matter what you have done, He's faithful and He is just
Неважно, что ты сделал, Он верен, и Он справедлив
And tonight we want to say to each and everyone of you
И сегодня вечером мы хотим сказать каждому из вас
All you have to do, is to stretch out your hand
Все, что тебе нужно сделать, это протянуть руку
And say 'Jesus, I avail myself to you: Forgive me all the things I have done'
И сказать: 'Иисус, я отдаю себя Тебе: Прости меня за все, что я сделал'
His Mercy is able to save you tonight"
Его Милость способна спасти тебя сегодня вечером"
Mercy rewrote my life
Милость переписала мою жизнь
Mercy rewrote my life
Милость переписала мою жизнь
I could have fallen; my soul cast down
Я мог бы пасть, моя душа была бы повержена
But Mercy rewrote my life
Но Милость переписала мою жизнь





Авторы: Mthunzi Namba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.