Текст и перевод песни Muazzez Abacı - Yaman Bu Sevda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaman Bu Sevda
This Cruel Love
Beni
bana
bırakıp
gitme
Don't
leave
me
to
my
own
devices
İçimde
binbir
korkularım
var
There
are
a
thousand
fears
in
my
heart
Yine
mi
özlem,
yine
mi
hasret?
Will
it
be
longing
and
heartache
again?
Yine
yalnızlık,
nereye
kadar?
Loneliness
again,
for
how
much
longer?
Beni
bana
bırakıp
gitme
Don't
leave
me
to
my
own
devices
İçimde
binbir
korkularım
var
There
are
a
thousand
fears
in
my
heart
Yine
mi
özlem,
yine
mi
hasret?
Will
it
be
longing
and
heartache
again?
Yine
yalnızlık,
nereye
kadar?
Loneliness
again,
for
how
much
longer?
Yaktın
beni
canevimden
You've
burned
me
to
my
core
Yıktın
beni
ta
derinden
You've
torn
me
apart
from
the
depths
Yeter,
yeter,
yeter
Enough,
enough,
enough
Yeter,
yeter,
yeter
Enough,
enough,
enough
Yaktın
beni
canevimden
You've
burned
me
to
my
core
Yıktın
beni
ta
derinden
You've
torn
me
apart
from
the
depths
Yeter,
yeter,
yeter
Enough,
enough,
enough
Yeter,
yeter,
yeter,
ah
Enough,
enough,
enough,
oh
Yaman
bu
sevda,
yaman
This
love
is
cruel,
so
cruel
Aman
vermiyor
zaman
Time
is
relentless
Yaman
bu
sevda,
yaman
This
love
is
cruel,
so
cruel
Aman
vermiyor
zaman
Time
is
relentless
Zaman
yine
geçmeyecek
Time
won't
stop
for
you
Ömür
sana
yetmeyecek
Your
life
won't
be
long
enough
Kalbe
dolanır
hazan
Autumn
will
creep
into
your
heart
Yokluk
canımı
delecek
Absence
will
pierce
my
soul
Ecel
bile
vermeyecek
Even
death
won't
release
me
Alın
yazımı
yazan
He
who
wrote
my
fate
Seni
sensiz
yaşamak
var
I
will
live
without
you
İçimi
kurak
mevsimler
sarar
Arid
seasons
will
consume
me
Yine
mi
sıla,
yine
mi
gurbet?
Will
it
be
homeland
or
foreign
land
again?
Yine
ayrılık,
nereye
kadar?
Separation
again,
for
how
much
longer?
Seni
sensiz
yaşamak
var
I
will
live
without
you
İçimi
kurak
mevsimler
sarar
Arid
seasons
will
consume
me
Yine
mi
sıla,
yine
mi
gurbet?
Will
it
be
homeland
or
foreign
land
again?
Yine
ayrılık,
nereye
kadar?
Separation
again,
for
how
much
longer?
Attın
beni
ateşlere
You've
cast
me
into
fires
Gün
doğmayan
gecelere
Into
nights
where
the
sun
never
rises
Yeter,
yeter,
yeter
Enough,
enough,
enough
Yeter,
yeter,
yeter
Enough,
enough,
enough
Attın
beni
ateşlere
You've
cast
me
into
fires
Gün
doğmayan
gecelere
Into
nights
where
the
sun
never
rises
Yeter,
yeter,
yeter
Enough,
enough,
enough
Yeter,
yeter,
yeter,
ah
Enough,
enough,
enough,
oh
Yaman
bu
sevda,
yaman
This
love
is
cruel,
so
cruel
Aman
vermiyor
zaman
Time
is
relentless
Yaman
bu
sevda,
yaman
This
love
is
cruel,
so
cruel
Aman
vermiyor
zaman
Time
is
relentless
Zaman
yine
geçmeyecek
Time
won't
stop
for
you
Ömür
sana
yetmeyecek
Your
life
won't
be
long
enough
Kalbe
dolanır
hazan
Autumn
will
creep
into
your
heart
Yokluk
canımı
delecek
Absence
will
pierce
my
soul
Ecel
bile
vermeyecek
Even
death
won't
release
me
Alın
yazımı
yazan
He
who
wrote
my
fate
Zaman
yine
geçmeyecek
Time
won't
stop
for
you
Ömür
sana
yetmeyecek
Your
life
won't
be
long
enough
Kalbe
dolanır
hazan
Autumn
will
creep
into
your
heart
Yokluk
canımı
delecek
Absence
will
pierce
my
soul
Ecel
bile
vermeyecek
Even
death
won't
release
me
Alın
yazımı
yazan
He
who
wrote
my
fate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Edip Kocatepe, Vedat Ozkan Turgay, Yuksel Seda Akay
Альбом
Efendim
дата релиза
03-06-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.