Текст и перевод песни Muazzez Ersoy - Kaderimin Oyunu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaderimin Oyunu
Игра моей судьбы
Ne
sevenim
var
ne
soranım
var
Нет
у
меня
ни
любящего,
ни
спрашивающего
обо
мне,
Öyle
yalnızım
ki
Так
одинока
я,
Çilesiz
günüm
yok
dert
ararsan
çok
Нет
у
меня
дней
без
печали,
если
ищешь
горести
— их
много,
Öyle
dertliyim
ki
Так
горько
мне.
Bana
kaderimin
bir
oyunumu
bu
Это
ли
игра
моей
судьбы,
Aldı
sevdiğimi
verdi
zulumu
Забрала
любимого,
дала
лишь
боль,
Dünyaya
doymadan
göçüp
gideceğim
Не
насытившись
жизнью,
уйду
я,
Yoksa
yaşamanın
kanunu
mu
bu
Или
таков
закон
жизни?
Bıktım
artık
yaşamaktan
Устала
я
от
жизни,
Çekmekle
biter
mi
bu
hayat
yolu
ah!
Разве
кончится
этот
жизненный
путь,
ах!
Bu
yalnızlık
bu
dertler
Это
одиночество,
эти
печали.
Bekleyeceğim,
bekleyeceğim
Буду
ждать,
буду
ждать,
Geri
dönmese
bile
Даже
если
не
вернется,
Alıştım
kaderin
zulmüne
artık
Привыкла
я
к
жестокости
судьбы,
Bana
gülmese
bile
Даже
если
не
улыбнется
мне.
Geri
dönmez
artık
giden
sevgililer
Не
вернутся
больше
ушедшие
любимые,
Her
ümit
ufkunda
ağlıyor
gözler
На
каждом
горизонте
надежды
плачут
глаза,
Bitmeyen
çilenin
derdin
sarhoşuyum
Я
пьяна
от
бесконечной
печали
и
боли,
Kahredip
geçiyor
en
güzel
günler
Проходят
в
муках
самые
прекрасные
дни.
Bıktım
artık
yaşamaktan
Устала
я
от
жизни,
Çekmekle
bitermi
bu
hayat
yolu
ah!
Разве
кончится
этот
жизненный
путь,
ах!
Bu
yalnızlık
bu
dertler
Это
одиночество,
эти
печали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.