Текст и перевод песни Muazzez Ersoy - İlk Göz Ağrısı
İlk Göz Ağrısı
Первая любовь
Sitemler
örüyor
kaderin
ağı
Сети
плетёт
судьбы
паутина,
Hayatım
dökülür
bir
gül
yaprağı
Жизнь
моя
опадает,
как
лепестки
роз.
Sitemler
örüyor
kaderin
ağı
Сети
плетёт
судьбы
паутина,
Hayatım
dökülür
bir
gül
yaprağı
Жизнь
моя
опадает,
как
лепестки
роз.
Geçse
de
ömrümün
en
güzel
çağı
Пусть
прошла
моего
возраста
лучшая
пора,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Другой
первая
любовь,
первая
сердечная
боль.
Geçse
de
ömrümün
en
güzel
çağı
Пусть
прошла
моего
возраста
лучшая
пора,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Другой
первая
любовь,
первая
сердечная
боль.
Geçse
de
ömrümün
en
güzel
çağı
Пусть
прошла
моего
возраста
лучшая
пора,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Другой
первая
любовь,
первая
сердечная
боль.
Şu
mahsun
kalbimin
var
bir
yarası
Есть
у
печального
сердца
моего
рана,
Ağlamak,
hıçkırmak
her
hatırası
Плач
и
рыдания
- каждое
воспоминание.
Şu
mahsun
kalbimin
var
bir
yarası
Есть
у
печального
сердца
моего
рана,
Ağlamak,
hıçkırmak
her
hatırası
Плач
и
рыдания
- каждое
воспоминание.
Takılsa
duvağı
yansa
kınası
Зацепилась
фата,
сгорела
хна,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Другой
первая
любовь,
первая
сердечная
боль.
Takılsa
duvağı
yansa
kınası
Зацепилась
фата,
сгорела
хна,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Другой
первая
любовь,
первая
сердечная
боль.
Takılsa
duvağı
yansa
kınası
Зацепилась
фата,
сгорела
хна,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Другой
первая
любовь,
первая
сердечная
боль.
Yanarım
andıkça
geçen
günleri
Сгораю,
вспоминая
прошедшие
дни,
Kırılan
dallara,
solan
güllere
Сломанные
ветви,
увядшие
розы.
Yanarım
andıkça
geçen
günleri
Сгораю,
вспоминая
прошедшие
дни,
Kırılan
dallara,
solan
güllere
Сломанные
ветви,
увядшие
розы.
Artık
vakit
geldi
sorma
nereye
Пришло
время,
не
спрашивай
куда,
Elveda
ey
gençlik,
elveda
ey
dost
Прощай,
юность
моя,
прощай,
друг
мой.
Artık
vakit
geldi
sorma
nereye
Пришло
время,
не
спрашивай
куда,
Elveda
ey
gençlik,
elveda
ey
dost
Прощай,
юность
моя,
прощай,
друг
мой.
Geçse
de
ömrümün
en
güzel
çağı
Пусть
прошла
моего
возраста
лучшая
пора,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Другой
первая
любовь,
первая
сердечная
боль.
Geçse
de
ömrümün
en
güzel
çağı
Пусть
прошла
моего
возраста
лучшая
пора,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Другой
первая
любовь,
первая
сердечная
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.