Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akatsuki Yami
Akatsuki Yami
Shinitakute
me
wo
tojita
I
wanted
to
die,
so
I
closed
my
eyes
Boku
no
subete
mu
ni
kaeshi
I
give
back
all
of
my
nothingness
Kioku
kara
kietai
to
nemurezu
kangaeteita
I
couldn't
sleep,
thinking
I
wanted
to
disappear
from
memory
Kumorizora
ame
chiratsuite
Cloudy
sky,
rain
falling
Kinou
no
tenki,
uso
no
you.
Yesterday's
weather
seemed
like
a
lie.
"Ikiru
kutsuu
mo
niteru
na"
to,
ame
ni
utarete
mita
"Even
the
pain
of
living
is
similar,"
I
thought,
getting
caught
in
the
rain
Kaze,
hitotabi
fukeba
The
wind
blows
again
Utsurou
keshiki
dou
korobu?
How
will
the
changing
scenery
crumble?
Fukaku
zekkai
no
soko
e
to
shizumi
hitori,
kara
ni
komoredo
I
sink
deep
down
into
the
abyss,
enclosing
myself
in
an
empty
shell
Urei
wa
muda
to
satosu
sono
egao
ni
sukuwareru
But
your
smile,
realizing
that
sadness
is
futile,
saves
me
Fukaku
oboromori
yami
e
to
susumi
kokoro
mayu
ni
tozasedo
I
advance
into
the
deep,
dim
darkness,
closing
my
heart
in
a
cocoon
Nageki
no
ito
mure
wo
hodoki
But
untangling
the
thread
of
lamentation
Akatsuki
no
yami
tatazumite
kono
te
ni
nokorishi
nukumori
ni
tou
The
darkness
of
dawn
stands
still,
and
asks
about
the
warmth
left
in
this
hand
Itsuka
seseragi
ni
sasabune
ukabe
Someday,
I
will
float
a
toy
boat
in
the
murmuring
stream
Ano
basho
e
kaeremasu
ka?
Can
I
return
to
that
place?
Ame
ni,
tsubuyaita
In
the
rain,
I
whispered
"Ashita,
tenki
ni
nare"
"Tomorrow,
let
it
be
sunny"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iwakami (pka Tatsuro) Tatsuro, Fukuno (pka Yuuke) Yusuke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.