MUCC - Ameria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MUCC - Ameria




Ameria
Ameria
ゲームは終わった
The game is over
最善の選択かどうかは神のみぞ知ること
Only God knows if it was the best choice
1997年にどうやらあの風はふいたらしい。
Apparently, that wind blew in 1997.
困ったことに相変わらず君は隣で駄々をこねてばかり。
Unfortunately, you're still whining next to me.
どうしようもない価値観を押し付けてばかりの
Imposing your worthless values
独りよがりのマスターベーション。
Your self-absorbed masturbation.
ランランラン 両耳を塞いだら
La-la-la-la If I plug both ears
DOWN DOWN DOWN 太陽が真っ暗だ
DOWN DOWN DOWN The sun is pitch black
真っ逆さまに飛んだ むず痒い茶色 生命の心臓
Falling head over heels Itchy brown The heart of life
心臓のジョイント
The heart's joint
痛く 絡む 壊れた 声を殺し 揺らぐ 人々
Painful Entangled Broken Threads Smothering voices Swaying People
汚れたスニーカーで水たまりを濁し
Muddy puddles with dirty sneakers
植物性のオイルの涙を流す
Tears of vegetable oil
生命線を繋ぐケーブルは断線して
The cable connecting the lifeline is disconnected
優れた価値観は破綻した
Excellent values ​​are ruined
誰もが壊れることを知ってたんだ
Everyone knew they would break
いつしか見えないものを見ようするんだ
Before long, they'll try to see the invisible
今すぐに消えてくれ なぁ
Please disappear right now, okay?
今すぐに消してくれ さぁ
Please make it disappear right now, okay?
空が割れた
The sky has split open
アメリア 夢なら 覚めておくれ
Ameria If it's a dream, please wake up
がんじがらめの自由なら
If freedom is in shackles
今すぐここから消してくれ
Please make it disappear from here right now
花が散るように
Like flowers falling
アメリア 夢なら 覚めておくれ
Ameria If it's a dream, please wake up
潰れた頭で理性を保った 散々な価値観引きずって
With a crushed head, holding onto reason Dragging along scattered values
引き金を弾く時が来たとも知らずに幻想の中血迷った
Without knowing that the time to pull the trigger has come, I wandered in the illusion
毒を食らわば皿までと底にある闇さえも引きずり回し
Eating poison up to the plate, dragging around even the darkness on the bottom
やがて朽ち果てる時が来たとも知らずにずっとずっと笑ってる
Without knowing that the time for decay will come, I've been laughing the whole time
サイレンが ここに在ることの危機感を
Sirens A sense of crisis of being here
銃声が 終わることを意味を示した
Gunshots Indicating the end
散々な価値だ 腐った意味だ
Scattered values Rotten meaning
いまだ なにもかもゼロにすれば
Maybe If everything was reduced to zero
耳を塞ぐ必要もない
There would be no need to plug our ears
晴れて自由に飛び回る鳥だ
We would be free birds soaring in the clear sky
雨に打たれて 嘆くこともない
No need to be battered by the rain
誰かのために生きることもない
No need to live for someone else
花が咲いていた 美しく 美しく
Flowers were blooming Beautifully beautifully
アメリア 夢なら 覚めておくれ
Ameria If it's a dream, please wake up
あなたが笑えば僕も笑うよ
If you laugh, I will laugh too
がんじがらめの自由なら
If freedom is in shackles
今すぐここから消してくれ
Please make it disappear from here right now
花が散るように
Like flowers falling
アメリア 夢なら 覚めておくれ
Ameria If it's a dream, please wake up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.