Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絢爛
深々ただ散り急ぐは
花弁
Prachtvoll,
tief,
eilig
verstreuen
sich
nur
die
Blütenblätter.
桜化粧
積もりゆけば
Wenn
der
Kirschblütenschmuck
sich
sammelt,
旋風
舞い上がる
薄紅色は雪花演舞
ein
Wirbelwind,
aufsteigend,
die
blassrote
Farbe
ist
ein
Schneeblumentanz.
霞降る
音も絶々
見上げる桜に写すは母なる面影よ
Nebel
fällt,
der
Klang
verebbt,
in
den
Kirschblüten,
zu
denen
ich
aufblicke,
spiegelt
sich
ein
mütterliches
Antlitz.
残月
白み行く夜空
浮かび
確固
Der
Restmond,
am
erhellenden
Nachthimmel,
schwebend,
fest.
見えざれど消え得ぬ想い
Unsichtbar,
doch
unvergängliche
Gefühle
für
dich.
悠然
満ち欠けを漂う姿
雪月風花
Gelassen
treibt
deine
Gestalt
durch
Zu-
und
Abnehmen,
Schönheit
von
Schnee,
Mond,
Wind
und
Blumen.
君よ今
何を想ふ?
見上げる
月夜に写した面影
Oh
Du,
woran
denkst
du
jetzt?
Dein
Antlitz,
gespiegelt
in
der
Mondnacht,
zu
der
ich
aufblicke.
君の言葉に花束を
Deinen
Worten
einen
Blumenstrauß.
君の想いにこの詩を
Deinen
Gedanken
dieses
Lied.
君の命にこの声を
Deinem
Leben
diese
Stimme.
無垢の敬愛込めて
Mit
reiner
Verehrung.
人は産まれて
思春期を過ぎ
恋を覚えて
大人になり
Menschen
werden
geboren,
durchleben
die
Jugend,
lernen
die
Liebe
kennen,
werden
erwachsen.
愛を求めて
契り交わして
命を宿し
親になって
Sie
suchen
Liebe,
tauschen
Schwüre,
empfangen
Leben,
werden
Eltern.
年を重ねて
意味を重ねて
命を終えて
土に還る
Sie
sammeln
Jahre,
sammeln
Bedeutung,
beenden
ihr
Leben,
kehren
zur
Erde
zurück.
君の言葉に花束を
Deinen
Worten
einen
Blumenstrauß.
君の想いにこの詩を
Deinen
Gedanken
dieses
Lied.
風に舞い散る花弁よ
Oh
Blütenblätter,
die
im
Wind
tanzen
und
fallen.
宙に佇む残月よ
Oh
Restmond,
der
am
Himmel
verweilt.
君の命にこの声を
Deinem
Leben
diese
Stimme.
無垢の敬愛込めて
Mit
reiner
Verehrung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaguchi Masaaki, Tatsuro
Альбом
Shion
дата релиза
25-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.