Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi
to
shita
ayatori
no
ito
ga
The
strings
of
the
string
game
I
played
with
you
Kireta
mama
no
heya
de
In
the
room
where
they
remain
broken
Boku
wa
naiteiru
boku
wa
naiteiru
I'm
crying,
I'm
crying
Kono
heya
no
kado
no
hashira
ni
At
the
corner
of
this
room
Kimi
to
hotta
tagai
no
namae
Carved
into
the
pillar
are
our
names
Sono
kasa
no
naka
no
kimi
to
boku
mo
Our
names
that
were
written
in
the
umbrella
Hitori
no
boku
wa
mitenaiteta
And
I
watched
over
you
and
me
Amarinimo
usui
hi
nukumori
no
kami
wo
The
warmth
of
the
thin
hair
of
divine
paper
Boku
wa
mata
ichimai
mekuru
I
start
to
turn
the
page
again
Ichimai
no
kamikire
ga
itta
boku
no
itsuwarigoto
subete
The
severed
pages
of
paper
cut
into
pieces,
all
my
lies
Boku
wa
kuruisou
ni
nari
kabe
ni
atama
wo
uchitsuzuketa
I
went
insane
and
hit
my
head
against
the
wall
Kamikire
ni
narabu
tangotachi
ga
boku
no
kokoro
wo
madowaseru
The
words
lining
the
page
confuse
my
heart
Okasarenagara
kotobatachi
to
boku
wa
I'm
being
made
fun
of
by
the
words,
and
Ashita
to
wa
yobenai
jibun
no
asa
wo
mukaeru...
I'll
face
tomorrow,
which
I
can't
call
tomorrow...
Ano
koro
ni
modoritai...
I
want
to
go
back
to
that
time...
Ano
koro
ni
modoritai...
I
want
to
go
back
to
that
time...
Ano
koro
ni
modorenai.
I
can't
go
back
to
that
time.
Ano
koro
ni
modoretara...
If
I
could
go
back
to
that
time...
Ano
koro
no
futari
ni...
To
the
two
of
us
back
then...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaguchi Masaaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.