Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakuran
shiteru
kyuutai
shuutai
sarashi
ore
ga
ikiru
I
will
live
by
displaying
my
beautiful
and
ugly
parts,
and
by
loving
the
cherry
blossoms.
Yuuitsu
muni
no
sainou
no
henrin
nenrin
kazanete
miekakure
My
only
talent
is
my
mysterious
mind,
which
alternates
between
the
years
as
I
reveal
and
conceal
myself.
Tetteiteki
ni
kousen
taisei
hi
no
ko
o
makichirase
I
will
definitely
rise
above
the
horizon
and
keep
the
sun
waiting
like
a
child
of
the
sun.
Zettai
makeru
ki
nante
shinee
sa
nantatte
haiboku
no
Cherry
Boy
I
will
never
give
up,
I
am
a
destructive
Cherry
Boy
no
matter
what.
Tooku
e
sora
no
mukou
e
sono
saki
e
Far
away,
beyond
the
sky,
and
beyond
that.
Yakusoku
sareta
shourai
shoutai
saredo
mada
gori
muchuu
The
promised
future
and
destination,
but
I
am
still
struggling.
Yamikumo
na
you
de
mato
o
etenda
zense
rekishi
no
ijin
ka
na
It
seems
like
I
am
wandering
aimlessly,
but
I
have
a
goal,
am
I
a
strange
person
in
history?
Mou
jikan
no
mondai
ka
kaika
suru
mugen
no
kanousei
It
is
a
matter
of
time
or
evolution,
the
endless
possibilities
of
the
future.
"Haru
wa
ai
yori
idete
ai
yori
mo
aoshi!"
nante,
kono
koto
ka
na?
Is
this
what
the
saying
means,
"Spring
comes
from
love
and
is
stronger
than
love!"?
Tonbi
ga
taka
o
yadoshite
seibo
ni
naru
The
hawk
raises
a
falcon
and
becomes
its
mother.
Mekkin
sareta
biikaa
no
naka
de
shiiku
sareta
kimi
You
were
raised
in
an
armored
vehicle.
Buriido
sareta
sarabureddo
nani
ni
obietenda?
The
abandoned
shattered
world,
what
did
you
promise
to?
Konketsu
no
guuhatsuji
guuzen
ka
hitsuzen
ka?
A
crossroads
of
fate,
coincidence
or
destiny?
Sora
e
kakeagaru
D.O.G
nani
mo
kowakunai
sa
A
D.O.G
soaring
into
the
sky,
nothing
scares
me.
Tooku
e
sono
kanata
e
tadoritsuke
Far
away,
to
that
distant
land,
I
will
reach
it.
Mekkin
sareta
biikaa
no
soto
e
kakedashiteku
kimi
You
ran
out
of
the
armored
vehicle.
Wankyoku
shita
garasu
goshi
ja
mieyashinai
sekai
The
world
outside
the
crooked
glass
is
not
visible.
Konketsu
no
guuhatsuji
hitsuzen
wa
unmei
ka?
A
crossroads
of
fate,
destiny
or
coincidence?
Kakeagaru
ore
wa
G.O.D
nani
mo
kowakunai
sa
As
I
soar,
I
am
G.O.D,
nothing
scares
me.
Tetteiteki
ni
kousen
taisei
hi
no
ko
o
makichirase
I
will
definitely
rise
above
the
horizon
and
keep
the
sun
waiting
like
a
child
of
the
sun.
Zettai
makeru
ki
nante
shinee
sa
nantatte
haiboku
no
Cherry
Boy
I
will
never
give
up,
I
am
a
destructive
Cherry
Boy
no
matter
what.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tatsuro Iwakami (pka Tatsuro), Masaaki Yaguchi (pka Miya)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.