Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daremo inai ie
Empty House
重たい足取り
暗い帰り道
With
heavy
steps,
I
walk
down
the
dark
road
home
立ち並ぶ灯りと
夕食のにおい
Past
the
streetlights
and
the
smell
of
dinner
cooking
首から重たくぶら下がった心の鍵
A
heavy
key
hangs
from
my
neck,
weighing
down
my
heart
子供は世界を平坦に憶えた
A
child
remembers
the
world
as
flat
誰も居ない家は子供を手招くが
An
empty
house
welcomes
the
child
夕日が沈んでも帰りたくは無かった
But
even
as
the
sun
sets,
I
don't
want
to
go
back
笑顔の仮面で
子供は寂しさを騙して
With
a
mask
of
smiles,
the
child
deceives
its
loneliness
ドアの鍵を開け
孤独という化ケ物に喰われた
I
open
the
door
and
am
devoured
by
the
monster
called
solitude
真っ暗な部屋
虚しさとさぁ遊びましょう
In
the
pitch-black
room,
let's
play
with
emptiness
いつか慣れるさ
やがて
麻痺して
Someday
I'll
get
used
to
it,
and
eventually
I'll
become
numb
涙も乾く
And
my
tears
will
dry
up
ほんの少しだけ
ほんの少しでいい
Just
for
a
while,
just
for
a
little
bit
必要とされた記憶を下さい
Give
me
the
memory
of
being
needed
一瞬でもいい
ほんの僅かだけ
Even
for
a
moment,
just
a
tiny
bit
愛されたと言う事実が欲しい
I
want
the
truth
of
having
been
loved
重たい布団
うずくまり
さぁ眠りましょう
Under
the
heavy
covers,
I
curl
up
and
let's
sleep
誰だって目を閉じたなら
独りになるんだ
When
you
close
your
eyes,
you're
all
alone
唯一
ぬくもりを感じられた子猫を抱いて
Holding
the
only
warmth
I
have,
a
kitten
夢の中で
どこへ行こうか?
Where
will
we
go
in
my
dreams?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaaki Yaguchi (pka Miya), Tatsuro Iwakami (pka Tatsuro)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.