Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koe
wa
mune
wo
sasu
PURAIDO
kanashii
hyakujuu
no
ou
no
mure
The
voice
that
pierces
my
heart,
PRIDE,
a
tragic
herd
of
beastly
kings
Subete
ataete
kainarashita
ran
no
naka
de
ima
yume
wo
miru?
In
the
midst
of
the
withered
chaos,
you
are
finally
dreaming
now?
Karenai
himawari
hana
PURASUCHIKKU
kireidane
zutto
zutto
The
pallid
sunflower,
PLASTIC,
is
beautiful
forever
and
ever
Kareta
MAZA-RI-FU
atarashii
inochi
nokoshite
shindetta
The
withered
MAZARIFF
leaves
behind
a
new
life
as
it
dies
Kanashikumo
utsukushii
sekai
tanjou
ga
owari
no
hajimaridarou?
The
beautiful,
sad
world,
is
the
birth
just
the
beginning
of
the
end?
Souzou
wa
hakai
kage
no
tame
no
hikari
budou
to
KORUKU
kimi
to
boku
subete
ga
omoteura
no
hazudarou?
Imagination
is
the
light
for
the
shadow's
sake,
both
untrue
and
true,
you
and
I,
everything,
should
be
one
face,
shouldn't
it?
Nanoni
omote
ka
ura
ka
kimi
no
inai
sekai
wa
kurai
kurai
Even
so,
the
surface
or
the
reverse,
the
world
without
you
is
gloomy,
so
gloomy
Taiyou
sae
kogasu
youna
omoi
mo
Even
the
sun
is
like
a
burning
thought
Nibui
kizuato
wo
nokoshite
kagerou
ni
kawatta
The
dull
wound
has
healed
and
changed
into
a
mirage
Koi
wo
hirotta
nisemono
nanoni
kirakira
to
kagayaite
Although
it's
a
fake
love,
it
shines
so
bright
Ai
wo
utaeba
tatta
sangyou
de
utai
owaru
aideshita
When
I
sing
of
love,
I
end
up
singing
a
lie,
such
a
shallow
song
Kanashiku
utsukushii
sekai
karenai
hana
ga
kokoro
ni
saku
The
beautiful,
sad
world,
an
unwithered
flower
blooms
in
my
heart
Koko
ni
iruyo
yogoretamamade
Here
I
am,
remaining
dirty
Bokura
wa
egao
mo
wasureteshimaukara
Since
we
have
even
forgotten
how
to
smile
Kaze
ni
natte
oozora
fukaku
shizunde
ikou
Let's
become
the
wind
and
sink
deep
into
the
vast
sky
Kimi
e
no
netsu
dake
nokoshite
Leaving
only
the
passion
for
you
Koko
ni
iruyo
hitori
de
iruyo
Here
I
am,
all
alone
Bokura
wa
namida
mo
wasureteshimaukana?
I
wonder
if
we
have
forgotten
how
to
cry?
Taiyou
sae
kogasu
youna
koi
mo
Even
a
love
that
burns
like
the
sun
Toki
ga
saratteku
hora
someteku
Time
carries
it
away,
look,
it
is
fading
Taisetsuna
keshiki
wo
The
precious
scene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaaki Yaguchi (pka Miya), Tatsuo Iwakami (pka Tatsuro)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.