Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕陽に染められたホリゾント
The
horizon
stained
by
the
setting
sun
くすんだ街を絵画に変えて
Turns
the
dull
city
into
a
painting.
心どこかに置き忘れた
I
left
my
heart
somewhere,
僕等の日々を優しく包む
Gently
enveloping
our
days
恋をして
世間追いかけて
In
love,
chasing
after
the
world,
流れて逆らって
それでも明日は来る
Flowing,
resisting,
tomorrow
still
comes,
頬をさす北風に襟を立てて
My
cheeks
caressed
by
the
biting
wind,
空も見れずに歩いてく僕達
I
walk
with
my
head
down.
大人になりきれない日々を越えて
Moving
beyond
the
days
we
couldn't
become
adults,
君の肩に落ちた雪が時間を止めた
The
snow
that
fell
on
your
shoulder
paused
time.
彩やかに見える今だけは
For
now
that
things
seem
colorful,
止まった街はジオラマのように
The
frozen
city
is
like
a
diorama.
「今どこで何をしてるのですか」
''Where
are
you
and
what
are
you
doing
right
now?''
いつかの自分から未来宛ての手紙
A
letter
from
my
past
self
addressed
to
the
future.
初雪がこのせわしい世界隠し
The
first
snow
hides
this
bustling
world,
あの日と同じように
高鳴る胸
My
chest
pounding
like
that
day,
大丈夫
描いてた未来じゃないけど
It's
alright,
even
if
it's
not
the
future
we
imagined,
鏡に映った自分
誇ってあげるよ
I'll
be
proud
of
the
man
I
see
in
the
mirror.
頬をさす北風に襟をたてて
My
cheeks
caressed
by
the
biting
wind,
大切なぬくもりを抱きしめてる
I
embrace
you
with
warmth.
明日はほんの少しだけ空を見上げ
Tomorrow,
I'll
look
up
at
the
sky
just
a
bit,
それぞれの色を塗ろう
ほんの少しだけ
君と
Let's
paint
our
own
colors
with
you.
Just
a
little
bit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaguchi Masaaki, Tatsuro, Fukuno (pka Yukke) Yuusuke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.