MUCC - Kaeranu Hito - перевод текста песни на английский

Kaeranu Hito - MUCCперевод на английский




Kaeranu Hito
Kaeranu Hito
あの子はいつも 一人ぼっちで、
That girl is always alone,
横切る電車をながめている。
Watching the trains go by.
小さな身に似合いもしない
A shadow too big for her small body
影を背中にしょって。
Is carried on her back.
七時半着の電車が通ると、
When the 7:30 train passes,
あの子はかけ足でふみきりまで。
She runs to the crossing.
ふみきりの向こうではあの人が、
On the other side, he is
疲れた顔で笑っている。
Smiling with a tired face.
あの子はその日の出来事を、
She starts talking about her day,
笑顔でいくつも話し始める。
Smiling as she shares her stories.
「先生はとても優しいよ。」
``The teacher is very kind.''
「今日はあの子と遊んだよ。」
``I played with her today.''
あの人は「よかったね。」と、
He says, ``That's great,''
頭をなでてくれた。
Patting her on the head.
あの子は一人ぼっちで横切る電車をながめてる
She watches the trains go by, all alone
もう帰ることの無いあの人をひたすら待ち続け
Endlessly waiting for him who will never return
遮断機の向こうのあの人の笑顔忘れられず
Unable to forget the smile of the man on the other side of the crossing,
そこから一歩も動きたくはなかった
She doesn't want to move from that spot
もう笑えない、
She can't laugh anymore,
もう笑えない。
She can't laugh anymore.
なにも聞こえない。
She can't hear anything.
なにも欲しくない。
She doesn't want anything.
もうあの人は帰ってこない。
He's never coming back.
みんなあの子に手をさしのべる。
Everyone reaches out to her.
同情というとても冷たい手。
A cold, sympathetic hand.
なにを言われても、
No matter what is said,
なにを与えられても、
No matter what is given,
彼の部屋の鍵は閉じたまま。
The door to his room remains locked.





Авторы: YAGUCHI MASAAKI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.