MUCC - Ryuusei - перевод текста песни на русский

Ryuusei - MUCCперевод на русский




Ryuusei
Падающая звезда
小さな花宿す枕木 平行に並ぶ錆びた線路
Маленький цветок приютила шпала, параллельно тянутся ржавые рельсы.
素足で歩いてく草原 ふと見上げれば月の無い星空
Босыми ногами иду по лугу, вдруг поднимаю взгляд небо безлунное, звездное.
流星降り注ぐパノラマ 何万光年の瞬き
Панорама падающих звезд, мириады световых лет в мгновение ока.
紺碧の清空彩るスパンコールのギリシアの神話達
Лазурный небосвод украшают, словно блестки, герои греческих мифов.
滲んだ爪先 空を見上げる君の手を
Размытые кончики пальцев твоих ног… твою руку, смотрящую в небо,
引きながら歩いてく汚れたままの掌で
Я держу, и мы идем вместе, держась за руки, пусть и грязные.
忘れないよ 君が愛した景色の本当の色
Не забуду я истинный цвет пейзажа, который ты любила.
だけど今は星屑さえも眩しすぎて
Но сейчас даже звездная пыль слишком яркая.
涙を噛み締め震える恋人よ
Сдерживая слезы, дрожишь ты, любимая моя.
繋いだその手は 悲しいほど暖かく
Твоя рука в моей до боли теплая.
忘れないで 君が夢見た未来の美しさを
Не забывай красоту будущего, о котором ты мечтала.
流星の群れ 消えた星達 君の笑顔
Поток падающих звезд, исчезнувшие звезды, твоя улыбка.
君の空 塞いだ僕を責めてくれよ
Упрекни меня, ведь это я затмил твое небо.
見上げた空に 今何を思う?
О чем ты думаешь сейчас, глядя в небо?
涙を噛み締め震える恋人よ
Сдерживая слезы, дрожишь ты, любимая моя.
繋いだその手は か細く 力無く
Твоя рука в моей такая хрупкая, бессильная.
流れるあなたの涙が星になり
Твои текущие слезы превращаются в звезды,
この空 埋めつくして今、流星に変われ
Заполняют небо и сейчас… становятся падающими звездами.
Woah-ho
Woah-ho
清空 彩る星々 夜露に濡れた線路の下
Чистое небо, украшенное звездами. Под рельсами, мокрыми от ночной росы,
朽ち果てた枕木に儚く命宿す白い四弁の花
На гниющей шпале эфемерно расцветает белый цветок с четырьмя лепестками.
繋いだ手が離れぬように
Чтобы наши руки не разжимались,
繋いだ指離さぬように
Чтобы наши пальцы не размыкались.
頭上に降り注ぐ流星 まるで五月雨か小夜時雨
Над головой льется звездный дождь, словно майский ливень или ночной моросящий дождь.
潔癖の大地を裸足で歩くこの線路だけを手掛かりに
Босыми ногами по девственной земле, ориентируясь лишь по этим рельсам,
繋ぐ君の手は暖かく
Твоя рука в моей такая теплая,
汚れたままの掌で
Пусть и грязная.
流星降りしきるパノラマ 歩いてく滲んだつま先で
Панорама падающих звезд. Идем, касаясь земли размытыми кончиками пальцев.
繋いだ手が離さぬように
Чтобы наши руки не разжимались,
繋いだ心千切れれぬように
Чтобы наши сердца не разрывались.





Авторы: TATSURO, YAGUCHI MASAAKI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.