Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samidar (Bonus Track)
Самидар (Бонус-трек)
Aruhi,
honshin
ga
furitekite
Однажды,
моя
истинная
сущность
взбунтовалась
Zubunurena
boku
ni
"tsumaranai"
to
kou
itta
И
сказала
промокшему
до
нитки
мне:
"Ты
скучный"
Sore
ga
kikoenakatta
boku
wa
Я
не
услышал
этого
Ame
ni
utarenagara
zutto
kasa
wo
sagashitsuzuketeita
И
под
дождем
продолжал
искать
зонт
Honshin
wa
ame
ni
utarenagara
boku
no
ato
wo
zutto
tsuitekita
Моя
истинная
сущность,
мокнув
под
дождем,
всё
время
шла
за
мной
Betsu
ni
nani
wo
suru
demo
naku
marude
ame
ni
utareru
no
ga
Ничего
не
делая,
словно
радуясь
дождю,
Ureshiika
no
youni
warainagara
Она
смеялась
Futosora
wo
miageru
to
densen
ni
wa
ippiki
no
kotori
Вдруг,
взглянув
на
небо,
я
увидел
на
проводах
маленькую
птичку
Kanashisou
ni
naiteiru
Она
печально
плакала
Totsuzen
furihajimeta
gogatsu
no
ame
wa
Внезапно
начавшийся
майский
дождь
Bokura
ni
wa
tsumetasugita
Был
слишком
холодным
для
нас
Kono
ame
ga
furihajimeta
koro
mina
to
tobitatenakatta
kotori
wa
Птичка,
которая
не
смогла
взлететь
вместе
со
всеми,
когда
начался
дождь,
Hitori
de
tobitatou
to
shitemo
fukai
kizu
wo
otteshimau
Пытаясь
взлететь
в
одиночку,
получила
глубокую
рану
Mou
daisukina
ano
ko
to
ano
sora
wo
tobimawaru
koto
mo
dekizu
Больше
она
не
могла
летать
с
любимой
по
тому
небу
Nanimo
dekizu
kanashikute
shindeshimau
Ничего
не
могла
сделать,
и
от
горя
умерла
Kekkyoku
ame
ga
yamu
made
kasa
wo
mitsukerarenakatta
boku
ni
Мне,
так
и
не
нашедшему
зонта,
пока
не
перестал
дождь,
Honshin
wa
nakinagara
chiisana
kasa
wo
sashidashitekita
Моя
истинная
сущность,
плача,
протянула
маленький
зонтик
Nanimo
iwazu
uketoru
boku
wo
mite
Видя,
как
я
молча
беру
его,
"Tsumaranai"
to
kou
itta
Она
сказала:
"Ты
скучный"
Ame
no
naka
de
hitoribocchi
no
boku
to
Я,
одинокий
под
дождем,
Mure
kara
hagurete
kizutsuita
kotori
И
птичка,
отбившаяся
от
стаи
и
раненная
Totsuzen
furihajimeta
gogatsu
no
ame
wa
Внезапно
начавшийся
майский
дождь
Bokura
ni
wa
tsumetasugita
Был
слишком
холодным
для
нас
Yatto
ame
ga
yami
akarui
hikari
ga
sora
kara
sashikomihajimeru
koro
Когда
дождь
наконец
прекратился
и
яркий
свет
начал
проникать
с
неба,
Kotori
wa
tsuchi
no
ue
ni
tsumetai
karada
de
yoko
tawatteita
Птичка
лежала
на
земле
с
холодным
телом
Ano
hi
ano
toki
ano
basho
ni
ano
ame
sae
furanakereba
Если
бы
в
тот
день,
в
то
время,
в
том
месте
не
шел
тот
дождь,
Kotori
wa
imagoro
mina
to
isshoni
oozora
wo
tobimawatteitan
darou
Птичка
сейчас
летала
бы
в
небе
вместе
со
всеми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaguchi Masaaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.