MUCC - Sora wasure - перевод текста песни на английский

Sora wasure - MUCCперевод на английский




Sora wasure
Sky Forget
突然の終りは 走馬灯になった
The abrupt end became a revolving lantern
絡まった赤い糸を残して
Leaving the tangled red thread behind
散らかった思い出が誘蛾灯のようで
The scattered memories look like a moth's light
傷跡手招くからもう戻れないと知った
I know that I can't go back because the scars beckon
幸せ不幸せ天秤にかけた
I weighed happiness and unhappiness
外した指輪の重さだけ傾く答え
The answer leans only to the weight of the removed ring
「もう泣いていいですか?」
Can I cry now?
最後は修辞疑問文です。
In the end, it's a rhetorical question.
砂の様に指をすり抜けた恋でした
Our love slipped through my fingers like sand
二月の日曜日 今も痛む胸の火傷
Sunday in February, my chest still burns with pain
春はまだ浅いと空見上げて目を閉じた
Spring is still shallow, I looked up at the sky and closed my eyes
見慣れた景色 通い慣れた道に一人
Familiar scenery, familiar road, alone
頬を伝う風が 何故か優しくて泣いた
The wind on my cheeks is somehow gentle, and I cried
気持ちはずっと見えなくて言葉はもっと悲しくて
My feelings were always invisible, and words are even sadder
涙が渇れるなんて嘘だと理解った
I realized that it's a lie that tears will dry up
咲き誇る季節を夢に願い耳を澄ます
I dream of the season of blooming and listen attentively
春になり傷跡が思い出に変わる日まで
Until spring arrives and the scars turn into memories
君がいた風景 二人並んだ影消えて
The scenery where you were, our shadows disappearing side by side
色付く街並みが冬が終わる事告げた
The colored cityscape tells the end of winter
二月の日曜日 さよなら君よ
Sunday in February, goodbye, darling.
透き通る青空を 見上げて少し笑った
I looked up at the clear blue sky and smiled a little





Авторы: Yaguchi Masaaki, Takayasu (pka Satochi) Satoshi, Tatsuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.