Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕ら濁った水の中
暗い暗い檻の中
Wir
sind
im
trüben
Wasser,
in
einem
dunklen,
dunklen
Käfig.
ろくに言葉もしゃべれなくなった
あきめくらの魚です
Wir
können
kaum
noch
Worte
formen,
sind
blinde
Fische.
狂った友達水面で
餌が欲しいのか媚を売る
Verrückte
Freunde
an
der
Oberfläche;
wollen
sie
Futter,
verkaufen
sie
Schmeicheleien?
飼い主はそれ肴にして
会話を弾ませてる
Der
Besitzer
macht
das
zum
Thema
und
führt
ein
angeregtes
Gespräch.
僕は空腹と悔しさで
真白な涙流しながら
Ich,
mit
Hunger
und
Groll,
während
ich
reinweiße
Tränen
vergieße,
殺してやりたい感情で
真っ黒なヘドロをなめる
Mit
dem
Gefühl,
töten
zu
wollen,
lecke
ich
pechschwarzen
Schlamm.
ああ...
このまま何もせず浮くのを待ってみようか
Ah...
Soll
ich
einfach
so
bleiben,
nichts
tun
und
warten,
bis
ich
auftreibe?
純粋を玩具のように弄ばれ利用され傷をつけられて
Reinheit
wird
wie
Spielzeug
herumgespielt,
ausgenutzt
und
verletzt.
ボロボロになった僕たちはあなたたちを
Wir,
die
wir
zerfetzt
sind,
深く心から愛し慕っています
lieben
und
verehren
euch
tief
von
Herzen.
決まりきった馴れ合いは楽しいですか
Macht
euch
die
eingefahrene
Kumpanei
Spaß?
介護のようなぬくもりは暖かいですか
Ist
die
Wärme,
die
wie
Krankenpflege
wirkt,
angenehm?
そこに本当のやすらぎはあるんですか
Gibt
es
dort
wahre
Geborgenheit?
とても広いようでとても狭い円の中の居心地は良いのですか
Ist
es
bequem
in
diesem
Kreis,
der
so
weit
scheint
und
doch
so
eng
ist?
教えてください...
答えてください...
Sagt
es
mir...
Antwortet
mir...
くすんだガラスの向こう側の真っ白な子供達に
Den
reinweißen
Kindern
jenseits
des
trüben
Glases
「そっちへ行ってはいけない」と言おうとしたけれど
wollte
ich
sagen:
„Geht
nicht
dorthin“,
aber
どうしても声が出せなくて
僕の目の前で純粋は
ich
konnte
absolut
keine
Stimme
hervorbringen,
und
vor
meinen
Augen
wurde
die
Reinheit,
大人達に手を引かれ真っ暗な闇へと消えてしまった
von
den
Erwachsenen
an
der
Hand
genommen,
und
verschwand
in
pechschwarzer
Dunkelheit.
純粋を玩具のように弄ばれ利用され傷をつけられて
Reinheit
wird
wie
Spielzeug
herumgespielt,
ausgenutzt
und
verletzt,
ボロボロになった僕たちはあなたたちを
Wir,
die
wir
zerfetzt
sind,
lieben
euch,
裏表がなく嘘が大嫌いで
偏見で人を判断せず
euch,
die
ihr
keine
zwei
Gesichter
habt,
Lügen
hasst,
Menschen
nicht
nach
Vorurteilen
beurteilt,
とてもステキで尊敬できる人ばかりのあなたたちを
euch,
die
ihr
alle
so
wundervoll
und
respektabel
seid,
深く心から愛し慕っています
lieben
und
verehren
wir
tief
von
Herzen.
目をえぐりとられ手足奪われても
Selbst
wenn
uns
die
Augen
ausgestochen
und
die
Glieder
entrissen
werden,
明るく飾られた水槽に投げこまれ
In
das
hell
geschmückte
Aquarium
geworfen,
真っ黒な絶望に置き去りにされ泣いていた純粋の
in
pechschwarzer
Verzweiflung
zurückgelassen,
weinte
die
Reinheit.
目が慣れ始め周りが見えるようになる頃には既に
白は消えてました
Als
ihre
Augen
sich
zu
gewöhnen
begannen
und
sie
die
Umgebung
sehen
konnte,
war
das
Weiß
bereits
verschwunden.
僕は消えてました
Ich
war
verschwunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaaki Yaguchi (pka Miya)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.