Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お元気ですか?
変わりはないですか
How
are
you?
Have
you
changed?
こっちはなんとか頑張ってます
I'm
doing
fine
somehow
世間では近頃
憂鬱な事件が多くて
The
world
has
been
having
a
lot
of
depressing
incidents
lately
少々閉口ぎみの毎日です
And
I'm
a
bit
tired
of
it
街行く人々相変わらずで
People
are
still
the
same
険しい顔に早足で
With
grim
faces
and
a
brisk
pace
何処へ向かって歩いてゆくのだ
Where
are
you
going?
何に向かって歩いてゆくのだ
Where
are
you
going?
ねえ
聴いておくれよ
Hey,
listen
to
me
ほんの少しだけ立ち止まってさあ
Just
stop
for
a
bit
ラララ
ラララ
僕らはうたう
La,
la,
la,
la,
la,
I
sing
それぞれ違う空の下で
Under
different
skies
生きることに急かされる毎日を
Days
are
rushed
to
live
不器用に噛み締めて
I
digest
it
with
difficulty
もう泣かないでおくれよ
Don't
cry
anymore
言葉に声にうたにすることで
By
putting
words
into
voice
and
song
見えてくる世界もある
ああ
There
is
a
world
that
I
can
see,
oh
心折れて泣いてるのかい
Are
you
crying
because
you're
heartbroken?
所詮人間さ愛がなきゃ滅びちまう
After
all,
we're
human
beings,
and
if
we
don't
love,
we'll
die
どこかの国の偉大な神様は
What
did
the
great
god
of
some
country
say?
今日も明日もせわしい日々だ
Today
and
tomorrow,
it's
a
busy
day
ちっぽけなうたかき鳴らせよ
Let's
play
those
tiny
songs
悲しいうたも優しいうたも誰かのためのうたも
Be
it
sad,
gentle,
or
for
someone,
songs
きっと形ある「何か」にかわってく
They
will
surely
turn
into
something
tangible
誰しもが持つその歌声を
Your
singing
voices
今ここに響かせて
Echoes
here
and
now
うたうことで少しだけ強くなれる
It
makes
me
feel
a
little
stronger
聴かせておくれ
君だけのうたを
Let
me
hear
your
song
(ラララ
ラララ
ラララ
ララララ)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(ラララ
ララララ
ラララララ)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(ラララ
ラララ
ラララ
ララララ)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(ラララ
ラララ
ラララ
ララララ)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(ラララ
ララララ
ラララララ)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(ラララ
ラララ
ラララ
ララララ)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(ラララ
ラララ
ラララ
ララララ)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(ラララ
ララララ
ラララララ)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(ラララ
ラララ
ラララ
ララララ)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaguchi Masaaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.