MUCC - Zetsubou - перевод текста песни на английский

Zetsubou - MUCCперевод на английский




Zetsubou
Despair
Minna shindeshimatta Subete konagona ni fukitondeshimatta
Everyone is gone. Everything has been blown to smithereens.
Hitori kouya no hate ni okizari ni sareta...
I've been left behind on the edge of the lonely wilderness...
Kitto ashita wa... nante kotoba, koreppocchi no kachi mo nai gomi
Surely tomorrow... such words, the value of a grain of sand, worthless trash
Souda, jisatsu no mane de mo shiyou Sukoshi wa raku ni narou
That's right, I'll even pretend to commit suicide. It'll make things a little easier.
Dosu kuroi zetsubou ni kakomarete hisshi ni tsukanda sono te wa
Surrounded by pitch-black despair, the hand I desperately reached out for
Boroboro ni natte kieta totemo taisetsu na hito no omoide deshita
Was torn to shreds and disappeared, yet it was a precious memory of an important person.
Kurushinde kurushinde kurushinde yatto mitsuketa chiisa na kibou
After suffering, suffering, and suffering, I finally found a small hope.
Sore sae mo ima de wa kusatte shimateru yo
Even that is now rotting away.
Yume wa itsuka kanau nante kotoba wa mou kikiakita
I'm sick and tired of hearing that dreams will come true one day.
Kibou nante kotoba kantan ni kuchi ni suru gizensha yo shinde kure
Hope, you simpleton who talks about it so easily, you should die.
Kodoku shika sonzai shinai kono basho de nani wo motomereba ii?
In this place where only loneliness exists, what should I seek?
Zetsubou shika sonzai shinai kono basho ni nani wo sagaseba ii??
In this place where only despair exists, what should I search for?
Dare mo inai Nani mo nai Koko ni wa itami sae mo nokoccha inai
There's no one here. Nothing here. Not even pain left here.
Ikiru tame ni subeki koto Sore ga nanna no ka mo mitsukerarenakute
I can't find what I need to do to live.
Ima wa tada ima wa tada oshiyoseru kodoku ni kakomare ate mo naku
Now, now, I'm just surrounded by encroaching loneliness, with no purpose.
Genkaku no sora wo kusa wo kaminagara yukkuri arukunda
Smoking weed, I walk slowly under the hazy sky.





Авторы: Yaguchi Masaaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.