Текст и перевод песни MUCC - シリウス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思い出すだけ泣いてしまう
Just
remembering
makes
me
want
to
cry
悔しかったあの事忘れられないだろうけど
The
pains
of
that
time
are
unforgettable
I
know
君が笑ってることが嬉しい
But
I’m
so
happy
that
you’re
smiling
自分が今泣いてること忘れちゃうくらい
I’ll
forget
my
sadness
自分が特別じゃ無いと
そんなことは気づいてから飛び出した
I
knew
I
wasn’t
special
when
I
ran
away
眠ることを惜しんだ
いっそもうこのまま永遠に眠れと願う日もあった
I
wished
for
an
eternal
slumber
金なんて無きゃ無いで
If
I
don’t
have
money
生きていける事は経験し証明して来た
I’ve
lived
to
prove
I
can
live
without
it
散々ひっぱ叩かれてから
叩かれても痛くはない
Being
beaten
up
doesn’t
hurt
anymore
大事な人の言葉でしか傷つかない
Only
words
from
loved
ones
will
wound
me
どんな自分勝手な生き方も
My
selfish
ways
自分のものだけじゃ無い事も気づいてる
I
know
they
don’t
belong
to
me
alone
テンポも
歩幅も
手法も違っても
Our
tempos,
steps,
and
methods
may
be
different
同
じ幸せ願ってくれる人がいることも
There
are
others
who
can
wish
for
the
same
happiness
何度だってやり直せばいい
それだけだから
I
can
always
start
over
and
that’s
all
that
matters
苦しいとか思わなかったけど
I
didn’t
think
this
was
hard
君を心配そうな顔させている
But
the
worried
look
on
your
face
そんな日々が許せなかった
I
couldn’t
forgive
those
days
楽しくなくても笑える
If
it’s
not
fun,
I’ll
smile
through
it
嫌いな奴に愛想だって振る舞える
I’ll
act
amiable
to
the
ones
I
hate
その場の空気読んで意見合わすこともできる
I’ll
learn
to
fit
in,
even
if
it
means
going
against
myself
鏡の前で言う
お前はいったい誰なんだ?
Who
are
you?
I
ask
myself
in
front
of
the
mirror
自分自身とこの人生に
To
myself
and
to
my
life
負けを認めないで生きて来たけど
I
thought
I
would
never
admit
defeat
何度か側から見りゃ
絶望によく似た
But
seen
from
another
perspective
取り返しのつかない経験もした
It
seemed
like
despair
あの日誰もが思ってた
That
day,
everyone
thought
あいつの人生はもう終わったと
That
my
life
was
over
誰に笑われようが構わない
I
didn’t
care
if
people
laughed
at
me
言わせておけばいいと思っていたけど
I
thought
I
could
ignore
them
君に悲しそうな顔させている
But
I
can’t
forgive
それだけが許せなかった
The
sadness
in
your
eyes
でもね今日の喜びもこの出会いも
The
joy
I
feel
today
and
the
encounters
I’ve
had
この先訪れる幸せも
The
future
yet
to
come
人生終わったと思われたあの日から
On
that
day
when
I
thought
my
life
was
over
始まっていたんだよ
It
was
just
beginning
そうして君の人生も
And
your
life
as
well
君だけのものじゃないことも分かるだろう?
You’ll
see
that
it
doesn’t
belong
to
you
alone
テンポも
歩幅も
手法も違っても
Our
tempos,
steps,
and
methods
may
be
different
同じ幸せ願ってるよ
But
I
wish
you
the
same
happiness
愛する人達と愛してくれる人達よ
To
the
ones
I
love,
to
those
who
love
me
幸せに過ごしててほしいよ
I
want
you
to
be
happy
そこに僕を入れてくれるなら嬉しい
If
you’ll
let
me,
I’d
be
glad
to
join
you
辛かった日々忘れちゃうくらい
And
make
you
forget
all
those
difficult
days
思い出すだけで泣いてしまう
Just
remembering
makes
me
want
to
cry
悔しかった
あの事忘れられないだろうけど
The
pains
of
that
time
are
unforgettable
I
know
君が笑ってることが嬉しい
But
I’m
so
happy
that
you’re
smiling
自分が今泣いてること忘れちゃうくらい
I’ll
forget
my
sadness
人は悲しみ受け入れなきゃいけない日々に
希望失わぬように
One
day
we’ll
accept
our
sorrows
自分以外に護りたいと思うものが一つ
それがあればいい
That
hope
won’t
fade
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
脈拍
дата релиза
25-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.