MUCC - ジレンマ - перевод текста песни на английский

ジレンマ - MUCCперевод на английский




ジレンマ
Dilemma
「悲しくて耳を塞いだ モノクロのジレンマが支配してる場所」
I saw the monochromatic dilemma that gripped the saddened place with my ears plugged
何も見えなくて 心も 体も 何もかも消え散る
I couldn't see a thing, my heart and body disappeared without a trace
見えすぎた心の葛藤は消せない 偽りの時間に流されて行く
The conflict my heart saw was too much. I couldn't erase it. I kept drifting in the false time
昔書いた自分宛の手紙は
The letter I wrote a long time ago, for myself
理想の時を刻み続ける
Keeps marking the ideal time
終わらない夢だった
That was a dream that never ended
あの頃の思いすべて あの空へ溶け消えてしまえ
All the thoughts of that time, let them melt away into the sky
果てし無い青の中へ 振り向かず進んで行けたらなぁ
I wish I could go into the endless blue, without looking back
「悲しくて理想の時を作り出せず否定だけを繰り返した」
I repeatedly denied because I could not create an ideal time and was sad
自虐的なボク 本当の心は崩れていった
I was self-deprecating. My true feelings crumbled
眠りの中 夢の中で また夢を見る
In my sleep, in my dreams, I keep dreaming again
嘘の姿はとてもキレイで
My fake appearance was beautiful
醜かった
But it was ugly
枯れてしまった花を 泣きながら摘んで帰ってる
I'm crying as I pick the withered flowers and take them home
偽善的な人が振り向いた ボクは彼が嫌いだった
A hypocritical man turned around, he was the one I hated
涙を流さない僕を 指をさして笑ってる
He is making fun of me, he is pointing at me for not crying
あの丘の奇形児達 その中に独りの自分がいた
I was alone in the middle of those deformed children on that hill





Авторы: Yaguchi Masaaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.