MUCC - フライト Best Hold It Ver. - перевод текста песни на английский

フライト Best Hold It Ver. - MUCCперевод на английский




フライト Best Hold It Ver.
Flight Best Hold It Ver.
世界中呑み込むくらい
I'll swallow the world whole
さあ何も恐れず歩き出す?
And start walking without any fear
風の音(ね)大切なものって何だっけ
Listen to the wind's sound; what's important, darling?
「もう 何も聞こえないよ」ってなげいて
You're lamenting, "I can't hear anything anymore,"
空見上げ君が「笑いたい」って
Looking up at the sky, you say, "I want to laugh,"
また涙流す
And then you start crying again
100年前も100年先もきっと変わらない
Things will probably be the same in a hundred years, a hundred years from now
風よ吹け
The wind is blowing
悲しみも喜びも
Both sadness and joy,
さあ 溢れる位つめ込んで
Pack them in to overflowing,
この世界も宇宙も呑み込むくらいに
Swallow the whole world and the universe,
僕等は笑える
And we'll laugh
等身大じゃ伝えられる自信が足んないって
I'm not confident I can convey it at face value,
ほら またそんな着飾っちゃって
Look, you're all dolled up again,
願望 掲げて
Holding up your wishes
753(しちごさん)みたいになっちゃって
You're like a seven-five-three
ショーウィンドウのオブジェ?
A display-window object?
笑えない寂しがりな方みたい
You're like a lonely person who can't laugh,
抱きしめられたい この空に
You want to be embraced by this sky
悲しみを纏(まと)う バタフライ
A butterfly that wraps itself in sadness,
ああ 空を飛ぶ夢見て眠る
Ah, it sleeps dreaming of flying across the sky
着飾ったその羽 また潜り込んで
Once again, you hide in its decorated wings,
今日もまた泣くのかい
Will you cry again today?
答えなんて無くていいだろ
There may be no answers,
僕等はこんなにも生きている
But we're alive, so
世界中のみ込む位 さあ
I'll swallow the whole world, my love,
何も恐れず歩き出そう
And we'll walk without any fear
永遠と感じる一秒繋いで僕らは笑える
Connecting seconds that feel like an eternity, we can laugh
悲しみも喜びも
Both sadness and joy,
さあ 溢れる位つめ込んで
Pack them in to overflowing,
この世界の矛盾も 見下ろす位に
Even look down on this world's contradictions,
僕等は飛べるさ
And we can fly





Авторы: Tatsuro Iwakami (pka Tatsuro), Masaaki Yaguchi (pka Miya), Satoshi Takayasu (pka Satochi)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.