MUCC - 嘆きの鐘 - перевод текста песни на английский

嘆きの鐘 - MUCCперевод на английский




嘆きの鐘
Bell of Lamentation
時が過ぎゆくその葛藤の中で 自分意義する為の価値は流れ
In the struggle of time passing by, the value of self-worth flows away
消えてゆく消えてゆく
Fading away, fading away
東の空に誓った決意 がむしゃらに描き培った想い
The determination sworn to the eastern sky, the thoughts cultivated with recklessness
どこへゆく どこへゆく
Where to go, where to go
どれだけこの日常がどんなに当たり前であったのか
How much this ordinariness was taken for granted
証明を 今、証明を
A proof, a proof now
長い長い夢から目覚めた子供達は立ち尽くした
The children who awakened from a long, long dream came to a standstill
夕焼けは全てを焼き尽くした
The sunset burned everything down
落下断裂 声は虚しくその願い届かず
Falling apart, the voice is in vain, the wish does not reach
存在の意義、生きてく証 どこへ印せばいい?
The meaning of existence, the proof of living, where should I mark it?
嘆きの鐘が鳴く 全ての終わり示すかの様に
The bell of lamentation rings as if indicating the end of everything
命刻んだ夜の数だけ
As many as the nights of life carved
嘆きの鐘が この現実に向き合えと鳴り止まぬ
The bell of lamentation rings relentlessly, facing this reality
見上げることの出来ぬ空に響く
It echoes in the sky that cannot be looked up
カラカラないた カラカラないた
Sobbed and sobbed
憂鬱の虫よ
The worm of melancholy
お前はどこへ どこへゆくのだ
Where do you go, where do you go?
色の無い景色 背負って
Carrying the scenery without color
当ても無く道無き道を
A path without a path, without a destination
嘆きの鐘が鳴く 命刻んだ歌夜の数だけ
The bell of lamentation rings, as many as the nights of song carved with life
全ての終わり示してゆく
Indicating the end of everything
嘆きの鐘が この現実に向き合えと鳴り止まぬ
The bell of lamentation rings relentlessly, facing this reality
見上げることの出来ぬ空に
In the sky that cannot be looked up
零になれ。全て失った何もかもが無に還った
Become zero. Everything lost, everything reduced to nothing
そんなちっぽけな物語だ
Such a tiny story
今を受け入れろ そこに留まる価値なんてありゃしねえ
Accept the present, there is no value in staying there
声無き声で叫び唄え強く
Sing loudly with a voiceless voice





Авторы: miya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.