MUCC - 悲シミノ果テ - перевод текста песни на английский

悲シミノ果テ - MUCCперевод на английский




悲シミノ果テ
Sorrow's End
もう二度と 戻れないから 僕らは悲しくて泣いた
We can never go back, so we cry out in sorrow
静寂、引き裂かれた夢と消えてったぬくもりよ
Silence, shattered dreams, and the warmth that faded away
声を失くしたうたうたい いくら叫んでも届かない
The songbird has lost its voice. No matter how much I shout, it won't reach you
枯れ落ちてしまった花はもう 咲くことはない
The withered flower will never bloom again
悲しいだろう 苦しいだろう
It is sad, it is painful
何もかも捨てさって さぁ 何もかも
Throw everything away, yes, everything
あぁ 全て失ってしまえばぬくもりにすがることもない
Ah, if we lose everything, we will have nothing to cling to
どうしても消えない傷は えぐりとってしまえばいい
If there is a wound that won't heal, gouge it out
同調性?たとえば、君の中たかる 蟲達
Conformity? Like the maggots that infest you
ほら街はとうに侵食され尽くし 変形
Look, the city has been eaten away completely. It is deformed
居場所なんてどこにもない、枯れ果てた顔で笑う
There is no place for us, so we laugh with hollow faces
あぁ 僕ら悲しみの果てで必死にもがき息をしている
Ah, my love, we are at the end of sorrow, desperately gasping for breath
あぁ いつか いつか 心から笑える日がくる
Ah, someday, someday we will be able to laugh from our hearts
もう二度と戻れないから もう二度と戻れないなら
We can never go back, so if we can never go back
涙は意味を失った 悲しみは消える いつか
Tears have lost their meaning. Sorrow will disappear, someday





Авторы: ミヤ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.