Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuchiki No Tou
Kuchiki No Tou
積み上げた
積み木の塔を
I
piled
up
and
destroyed
the
tower
of
building
blocks
私の手でバラバラに殺しました
With
my
own
hands,
I
tore
it
apart
視界の全ては温度を失って
Everything
in
my
field
of
vision
lost
its
temperature
散らばった朽木こそが私でしょう。
The
scattered,
rotten
wood
is
me
理由は私の欠陥でした
The
reason
was
my
own
defect
歪み捻れた道徳が故の
Because
of
my
twisted
morals
唄う事が贖罪でしょう
Singing
will
be
my
atonement
願いは
朽木と共に
My
wish
is
with
the
rotten
wood
「決して消えぬ痛嘆
こびりついた掌」
An
eternal,
searing
pain
stuck
to
my
palms
あぁ
終わらぬ過去を引きずって
Oh,
I
drag
my
endless
past
behind
me
朽木の上を偽足で歩く
I
walk
on
the
rotten
wood
with
false
legs
もう
何一つ守りきれぬなら
If
I
can't
protect
anything
anymore
私は木偶になり
身を枯らすまで
I
will
become
a
puppet
and
wither
away
繰り返す嘔吐
尽きるまで
I
will
keep
vomiting
until
it's
gone
暗闇は必然
Darkness
is
inevitable
光など求めるが愚か
It's
foolish
to
seek
the
light
空っぽの光を浴びて
Bathing
in
the
empty
light
さぁ
もがき
刻み続け
Come,
struggle,
and
keep
carving
「私は
生きていますか?
気でも違えそうで」
Am
I
alive?
I
feel
like
I'm
going
insane
あぁ
終わらぬ過去を引きずって
Oh,
I
drag
my
endless
past
behind
me
苦痛に染め上げたこの手を擡げ
I
raise
this
hand
stained
with
agony
もう
痛みなど捨て去ればいい
Now,
I
can
let
go
of
the
pain
私は木偶であり
人では非ず
I
am
a
puppet,
not
a
human
生きてこの手で贖罪を
贖いを
I
live
and
atone
with
this
hand,
over
and
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaguchi Masaaki, Tatsuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.