MUCC - 水槽 - перевод текста песни на русский

水槽 - MUCCперевод на русский




水槽
Аквариум
僕ら濁った水の中 暗い暗い檻の中
Мы в мутной воде, в темной, темной клетке,
ろくに言葉もしゃべれなくなった あきめくらの魚です
Почти разучились говорить, рыбы с пустыми глазами.
狂った友達水面で 餌が欲しいのか媚を売る
Мои безумные друзья на поверхности воды, выпрашивают корм, кривляясь,
飼い主はそれ肴にして 会話を弾ませてる
Хозяин же, используя это как закуску, оживленно беседует.
僕は空腹と悔しさで 真白な涙流しながら
Я, раздираемый голодом и обидой, проливаю белые слезы,
殺してやりたい感情で 真っ黒なヘドロをなめる
С жаждой убить, слизываю черный ил.
ああ... このまま何もせず浮くのを待ってみようか
Ах... Может, так и остаться, ничего не делая, ожидая, пока всплыву?
純粋を玩具のように弄ばれ利用され傷をつけられて
Чистоту, словно игрушку, вы поругаете, используете, раните,
ボロボロになった僕たちはあなたたちを
И нас, изломанных, мы вас
深く心から愛し慕っています
Глубоко и искренне любим и обожаем.
決まりきった馴れ合いは楽しいですか
Вам нравится эта шаблонная, наигранная близость?
介護のようなぬくもりは暖かいですか
Вам тепло от этой заботы, похожей на уход за больным?
そこに本当のやすらぎはあるんですか
Находите ли вы там настоящий покой?
とても広いようでとても狭い円の中の居心地は良いのですか
Вам уютно в этом, казалось бы, просторном, но таком тесном кругу?
教えてください... 答えてください...
Скажите мне... Ответьте мне...
くすんだガラスの向こう側の真っ白な子供達に
Белоснежным детям по ту сторону мутного стекла
「そっちへ行ってはいけない」と言おうとしたけれど
Я хотел сказать: «Не ходите туда»,
どうしても声が出せなくて 僕の目の前で純粋は
Но никак не мог выдавить из себя ни звука, и на моих глазах чистота,
大人達に手を引かれ真っ暗な闇へと消えてしまった
Ведомая за руку взрослыми, исчезла в непроглядной тьме.
純粋を玩具のように弄ばれ利用され傷をつけられて
Чистоту, словно игрушку, вы поругаете, используете, раните,
ボロボロになった僕たちはあなたたちを
И нас, изломанных, мы вас,
裏表がなく嘘が大嫌いで 偏見で人を判断せず
Лишенных лицемерия, ненавидящих ложь, не судят людей предвзято,
とてもステキで尊敬できる人ばかりのあなたたちを
Вас, таких замечательных, достойных уважения,
深く心から愛し慕っています
Глубоко и искренне любим и обожаем.
目をえぐりとられ手足奪われても
Даже если вы вырвете мне глаза и отнимете руки и ноги,
愛しています
Я буду любить вас.
明るく飾られた水槽に投げこまれ
Брошенный в ярко украшенный аквариум,
真っ黒な絶望に置き去りにされ泣いていた純粋の
Оставленный в черном отчаянии, плачущая чистота,
目が慣れ始め周りが見えるようになる頃には既に 白は消えてました
Когда глаза привыкли и стали видеть вокруг, белизны уже не было.
僕は消えてました
Меня уже не было.





Авторы: ミヤ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.