MUCC - Oboreru Sakana - перевод текста песни на немецкий

Oboreru Sakana - MUCCперевод на немецкий




Oboreru Sakana
Ertrinkender Fisch
僕はいつか窒息するだろう
Ich werde eines Tages ersticken
愛も夢も何もかも光も見えないから
Weil ich Liebe, Träume, alles, sogar das Licht nicht sehen kann
呼吸するのも忘れて泳ぎ疲れて溺れる魚
Ein Fisch, der vergisst zu atmen, vom Schwimmen müde wird und ertrinkt
光を忘くした盲目なもぐら
Ein blinder Maulwurf, der das Licht vergessen hat
飛べない鳥は何を歌う?
Was singt ein Vogel, der nicht fliegen kann?
とっぷり沈んだ太陽は明日も僕を焼くのでしょう
Die tief gesunkene Sonne wird mich wohl auch morgen verbrennen
あの日、僕が口にした言葉に何一つ嘘は無かったと思う
Ich glaube, in den Worten, die ich an jenem Tag aussprach, war keine einzige Lüge
一秒でも長く一秒でも長く一緒にいたいと思っていたんだ
Ich dachte, ich wollte auch nur eine Sekunde länger, auch nur eine Sekunde länger bei dir sein
愛しさ故に気でも狂いそうで理由や理屈じゃ計れやしない
Vor lauter Liebe schien ich den Verstand zu verlieren, das lässt sich nicht mit Vernunft oder Logik messen
失う事への恐れはあったけれど考えぬようにおどけて見せていた
Ich hatte Angst, dich zu verlieren, aber ich tat albern, um nicht darüber nachzudenken
もう全てに疲れたと君は一言呟いて
Du murmeltest nur ein Wort: "Ich bin von allem müde"
僕達の過去は嘘色に変わった
Unsere Vergangenheit färbte sich in den Farben der Lüge
散り散りになって真っ白に還った
Sie zerstreute sich und kehrte zu reinem Weiß zurück
いつからだろうか魚の目は白く濁り
Seit wann wohl sind die Augen des Fisches weiß und trüb geworden?
この街の流れにもはじかれて
Abgestoßen selbst vom Strom dieser Stadt
おどけてみたって笑えやしないだろう
Selbst wenn ich versuche, albern zu sein, kann ich wohl nicht lachen
あの日の少年は大人になっていた
Der Junge von jenem Tag war erwachsen geworden
今になって思うのだけれど
Jetzt, wo ich darüber nachdenke, aber
あの日に僕は何もかも死んでしまったのでしょう
An jenem Tag ist wohl alles in mir gestorben
記憶は僕に圧し掛かり事実は僕への刃に変わった
Die Erinnerungen lasten auf mir, und die Tatsachen wurden zu einer Klinge gegen mich
懐かしむ事は弱い行為ですか?
Ist es eine schwache Tat, sich wehmütig zu erinnern?
でも すがることしか今は出来ず
Aber jetzt kann ich mich nur noch festklammern
死にたくたって死ねやしない
Selbst wenn ich sterben will, kann ich nicht sterben
惨めな僕を笑ってくれるかい?
Wirst du über mich Elenden lachen?
僕はいつか窒息するだろう
Ich werde eines Tages ersticken
愛も夢も何もかも光も見えないから
Weil ich Liebe, Träume, alles, sogar das Licht nicht sehen kann
呼吸するのも忘れて泳ぎ疲れて溺れる魚
Ein Fisch, der vergisst zu atmen, vom Schwimmen müde wird und ertrinkt





Авторы: Iwakami (pka Tatsuro) Tatsuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.