MUCC - 絶望 - перевод текста песни на английский

絶望 - MUCCперевод на английский




絶望
Despair
ミンナ死んでしまった すべてコナゴナに咲き飛んでしまった
Everyone has died, everything has been blown to smithereens
一人荒野の果てに置き去りにされた...
Left alone to the end of the wilderness...
「きっと明日は...」なんて言葉、これっぽっちの価値もないゴミ
“There will be a tomorrow for sure...” What a worthless piece of trash!
そうだ、自殺の真似でもしよう 少しはラクニなろう
Yes, I might as well pretend to kill myself. It might be a little easier.
どす黒い絶望に囲まれて必死に掴んだその手は
Surrounded by a pitch-black despair, the hand you desperately grabbed
ボロボロになって消えたとても大切な人のオモイデでした
Was so tattered that it disappeared. It was the memory of someone very important.
苦しんでくるしんでクルシンデやっと見つけた小さな希望
Suffering, suffering, suffering, and finally a small hope that I had found
それさえも今では腐ってしまってるよ
Even that has now rotted away.
「夢」はいつか叶う」なんて言葉はもう聴き飽きた
“Dreams come true someday.” I’m sick of hearing such words.
「希望」なんて言葉簡単に口にする偽善者よ死んでくれ
“Hope.” You hypocrite who speaks such words so easily, go die.
「孤独」しか存在しない場所で何を求めればいい?
In a place where only “loneliness” exists, what should I seek?
「絶望」しか存在しないこの場所に何を探せばいい?
In this place where only “despair” exists, what should I search for?
誰もいない 何もない 此処には痛みさえも残っちゃいない
No one is here. Nothing is here. Not even pain remains.
生きるためにすべきこと それが何なのかも見つけられなくて
I can’t even find what it is I must do in order to live.
今はただ今はただ押し寄せる孤独に囲まれあてもなく
For now, for now, I am simply surrounded by pressing loneliness and wander without direction,
幻覚の空を草をかみながらゆっくり歩くんだ
Chewing on grass while slowly walking through the skies of hallucinations.





Авторы: ミヤ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.