MUCC - 黒煙 - перевод текста песни на английский

黒煙 - MUCCперевод на английский




黒煙
Black Smoke
見た目に全てを左右されながらひどく入り組んだ迷路を作り
While creating a horrendously complicated maze, biased by outward appearance,
小さな箱で大事に育ててたちっぽけな花は踏みにじられて
The tiny flower, carefully cultivated in a small box, is trampled underfoot,
怒りに任せてなりふり構わず微かなプライドかき立てながら
Out of anger, with reckless abandon, and arousing a tiny bit of pride,
遠くの景色に微かに見える 全てを飲み込む黒い煙りに
Faintly visible in the distant view, black smoke that swallows everything,
歪んだ常識崩れた良識全ての根拠に及ぶ悪意が
Distorted common sense, destroyed soundness of mind, malicious intent that extends to all reasons,
驚異的なスピードで駆け抜けて轟音と共に何か目覚めた
At a terrifying speed, races by, and something awakens amidst the roar.
生きていることがトラウマの彼と 被害妄想の僕が
He whose life is a trauma, and I, who have a persecution complex,
何かのはずみで交わった時 螺旋を乱す黒い煙に
When we intersected by some chance, to the swirling black smoke,
黒煙はとめどなく 森を街を僕を覆い
Stops for nothing, black smoke, covers the forest, the city, and me,
その僕は只一人友達が欲しいだけだった
That I, was just a loner, who only wanted friends.
コワレタおもちゃをネジに差し出せば新しい物を与えてくれた
If I offered a broken toy in exchange for a screw, I was given something new.
無限の偽りの愛の中で現実の空に目をそむけてた
Amidst boundless, false love, averted my gaze from the reality of the sky.
昨日も今日も明日も只々ロボットの部品を作る少年
Yesterday, today and tomorrow, only a boy who makes parts for robots,
何くわぬ日々の暮らしの中に 確かに見てた黒い煙りを
In the midst of my easy-going daily life, I definitely saw, black smoke.
黒煙はとめどなく 森を街を僕を覆い
Stops for nothing, black smoke, covers the forest, the city, and me,
その僕は只一人友達が欲しいだけだった
That I, was just a loner, who only wanted friends.
黒煙は歯止めなく 空をビルを君を覆い
Black smoke, with no way of stopping it, covers the sky, the buildings and you,
この僕は只一人 君が欲しいだけだった
I, a loner, only wanted you.
四角い部屋の隅で 孤独に震え
In the corner of a square room, trembling in loneliness,
晴れることのない煙りに この身を委ね
Entrusting myself to the never-ending smoke,
吹きすさぶ無常の風は 気がふれそうで
The relentless wind of impermanence is maddening,
赤黒い大地の果てに 黒煙がのぼる
At the end of the crimson-black earth, black smoke rises.
見た目に全てを左右されながらひどく入り組んだ迷路を作り
While creating a horrendously complicated maze, biased by outward appearance,
小さな箱で大事に育ててたちっぽけな花は踏みにじられて
The tiny flower, carefully cultivated in a small box, is trampled underfoot,
怒りに任せてなりふり構わず微かなプライドかき立てながら
Out of anger, with reckless abandon, and arousing a tiny bit of pride,
遠くの景色に微かに見える 全てを飲み込む黒い煙りに
Faintly visible in the distant view, black smoke that swallows everything,





Авторы: Yaguchi Masaaki, Tatsuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.