Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meant to Be
Предназначены друг другу
– Amanda
Rains
– Аманда
Рейнс
Maybe
our
love
was
meant
to
be.
Может
быть,
наша
любовь
была
предначертана.
Or
maybe
your
love
wasn't
meant
for
me.
Или,
может
быть,
твоя
любовь
не
была
предназначена
для
меня.
If
being
with
you
wasn't
meant
to
be,
Если
быть
с
тобой
не
судьба,
Then
tell
me
this
love
wasn't
destiny.
Тогда
скажи
мне,
что
эта
любовь
не
была
предназначением.
Not
let
me
write
this
song
for
you
Не
позволь
мне
написать
эту
песню
для
тебя
And
let
you
know
my
heart
now
belongs
to
you
И
дать
тебе
знать,
что
мое
сердце
теперь
принадлежит
тебе
I
write
a
poem
on
paper,
drop
the
music
in
the
background
Я
пишу
стихотворение
на
бумаге,
включаю
музыку
на
фоне
It's
just
me
and
you,
so
tell
me
where
we
at
now
Только
я
и
ты,
так
скажи
мне,
где
мы
сейчас
Yeah,
you
got
me
open,
now
let
me
reminisce,
Да,
ты
открыла
меня,
теперь
позволь
мне
предаться
воспоминаниям,
You
know
I
never
knew
a
love
like
this
Ты
знаешь,
я
никогда
не
знал
такой
любви
All
the
things
that
we
did
together
Все,
что
мы
делали
вместе
You
were
the
thing
that
made
my
whole
life
a
little
better
Ты
была
тем,
что
сделало
мою
жизнь
немного
лучше
First
time
that
I
saw
you,
now
you
caught
my
eye.
В
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя,
ты
сразу
привлекла
мой
взгляд.
Mesmerized,
but
I
can't
lie
Загипнотизирован,
но
я
не
могу
лгать
Not
sitting
here
trying
to
play
games
Не
сижу
здесь,
пытаясь
играть
в
игры
Can't
waste
time
since
now
this
love
changed.
Нельзя
терять
время,
ведь
теперь
эта
любовь
изменилась.
Now
I'm
ready
to
drop
answers
to
your
question.
Теперь
я
готов
дать
ответы
на
твои
вопросы.
No
time
for
frontin,
cause
you
know
I'm
not
half-stepping.
Нет
времени
притворяться,
ведь
ты
знаешь,
я
не
отступаю.
Was
it
love
at
first
sight?
Well
it
should
be
Была
ли
это
любовь
с
первого
взгляда?
Возможно,
должна
была
быть
But
was
this
meant
to
be,
could
be.
Но
было
ли
это
предначертано,
может
быть.
I
still
reminisce
about
this
Bed-Stuy
Girl
Я
все
еще
вспоминаю
о
девушке
из
Бед-Стай
Straight
outta
Brooklyn,
so
welcome
to
my
world
Прямо
из
Бруклина,
добро
пожаловать
в
мой
мир
First
time
together,
we
became
a
new
thing.
Наш
первый
раз
вместе,
мы
стали
чем-то
новым.
Now
I
gotta
thank
God
for
the
joy
he
brings
Теперь
я
должен
благодарить
Бога
за
радость,
которую
он
приносит
Spending
long
nights
on
the
phone
after
dark
Долгие
ночи
разговоров
по
телефону
после
наступления
темноты
Movie
and
a
dinner,
taking
walks
in
the
park
Фильмы
и
ужины,
прогулки
в
парке
Chill
at
the
Apollo
or
hanging
uptown
Отдых
в
Аполло
или
тусовки
в
верхней
части
города
Riding
on
the
A-train,
Brooklyn-bound
Поездки
на
поезде
А
в
сторону
Бруклина
Now
you're
looking
pretty
cute
in
your
2-piece
suit
Ты
выглядишь
очень
мило
в
своем
костюме-двойке
From
your
pretty
brown
eyes
to
your
high-heel
boots
От
твоих
красивых
карих
глаз
до
твоих
сапог
на
высоких
каблуках
Now
I
wanna
have
a
future,
but
I'm
stuck
in
the
past
Теперь
я
хочу
будущего,
но
застрял
в
прошлом
Trying
to
fight
for
you,
want
make
this
love
last
Пытаюсь
бороться
за
тебя,
хочу,
чтобы
эта
любовь
длилась
вечно
Whatever
the
cost,
I
gotta
make
it
work
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
должен
заставить
это
работать
Guess
it's
true
when
people
say
that
love
hurts
Наверное,
правда,
когда
люди
говорят,
что
любовь
причиняет
боль
So
let
me
move
on,
I
guess
the
love
is
gone,
Так
что
позволь
мне
двигаться
дальше,
думаю,
любовь
ушла,
And
say
so
long
to
a
long
to
a
love
that
was
so
strong.
И
попрощаться
с
любовью,
которая
была
так
сильна.
"Meant
To
Be"
(harmonize
4X)
"Предназначены
друг
другу"
(гармонизировать
4 раза)
– Dianna
Porter
– Дианна
Портер
Maybe
our
love
was
meant
to
be.
Может
быть,
наша
любовь
была
предначертана.
Or
maybe
your
love
wasn't
meant
for
me.
Или,
может
быть,
твоя
любовь
не
была
предназначена
для
меня.
If
being
with
you
wasn't
meant
to
be,
Если
быть
с
тобой
не
судьба,
Then
tell
me
this
love
wasn't
our
destiny.
Тогда
скажи
мне,
что
эта
любовь
не
была
нашим
предназначением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Robert Winston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.