Mucha - Je Mi To Brácha - перевод текста песни на немецкий

Je Mi To Brácha - Muchaперевод на немецкий




Je Mi To Brácha
Ist Er Mein Bruder?
Kolikrát půjdu se mejt
Wie oft werde ich mich waschen gehen,
Než smyju tu špínu
Bevor ich diesen Schmutz abwasche?
Kolikrát chce se mi blejt
Wie oft möchte ich kotzen,
Když sežeru prejt
Wenn ich Grieben esse?
Kolikrát mám plný dřez
Wie oft habe ich ein volles Spülbecken,
A ten je plný splínu
Und es ist voller Trübsal?
Voňavej zelenej skejt
Duftender grüner Skate,
Hlava je plná v lihu
Der Kopf ist voller Alkohol.
Kolikrát je mi to léto
Wie oft ist mir dieser Sommer egal,
Když začalo léto
Als der Sommer begann?
Kolikrát je mi to jedno
Wie oft ist es mir egal,
Když je mi to léto
Wenn mir dieser Sommer egal ist?
Kolikrát je mi to léto
Wie oft ist mir dieser Sommer egal,
Když vrátí se brácha
Wenn mein Bruder zurückkommt?
Z výlevky zbytky tvých vlasů na levnou krásu
Aus dem Abfluss die Reste deiner Haare, für billige Schönheit,
Vybírám
Wähle ich aus.
Chtěl jsem to ráno
Ich wollte es an jenem Morgen,
Kdy naposled snídal si
Als du das letzte Mal gefrühstückt hast,
S tebou ti říct
Dir sagen,
že ti nezavolám
dass ich dich nicht mehr anrufen werde.
Pro jednu pitomou holku
Wegen eines dummen Mädchens,
Proválet svý touhy
Meine Sehnsüchte vergeudet,
Ztratil jsem všechno
Ich habe alles verloren,
O čem doma si snil
Wovon ich zu Hause geträumt habe.
A teď je mi to
Und jetzt ist es mir egal.
Kolikrát není tu brácha
Wie oft ist mein Bruder nicht da,
Když zavřeli stánek
Wenn sie den Kiosk geschlossen haben?
Není to fuk
Es ist nicht egal,
že není kam jít
dass es keinen Ort gibt, wohin man gehen kann,
Ani s holkou co nemá kam jít
Auch nicht mit einem Mädchen, das nicht weiß, wohin.
Kolikrát není tu kámen
Wie oft gibt es keinen Stein?
No není tu kámen
Nun, es gibt keinen Stein.
Kolikrát půjdu se lejt
Wie oft werde ich mich betrinken gehen,
Než vrátí se léto
Bevor der Sommer zurückkehrt?
Chtěl jsem to léto
Ich wollte diesen Sommer,
Kdy vrátil se brácha
Als mein Bruder zurückkam,
Za každou cenu
Um jeden Preis.
Leje v neděli lejt
Es schüttet am Sonntag, es schüttet.
Pro jednu šunkovou rolku
Für eine Schinkenrolle
A pro jeden úsměv
Und für ein Lächeln.
A jak říkal David Bowie
Und wie David Bowie sagte,
"It is too late"
"It is too late"
A teď je mi to léto
Und jetzt ist mir dieser Sommer egal.
Hraju si písničky svý
Ich spiele meine Lieder,
Pro sebe sobě si sám
Für mich, mir selbst, allein.
Sem si je pro sebe psal
Ich habe sie für mich geschrieben,
Mám je tak rád
Ich mag sie so sehr.
Tak pozhasínej
Also mach das Licht aus,
Můj brácha
Mein Bruder.
Zas není kam jít
Wieder kein Ort, wohin man gehen kann.
Je mi to kámen
Es ist mir ein Stein.
Na kameni brácha postává
Auf dem Stein steht mein Bruder.
Prosím pozhasínej
Bitte, mach das Licht aus.
půjdu se mejt
Ich werde mich waschen gehen,
A co bude dál
Und was kommt dann?
Chtěl jsem to léto
Ich wollte diesen Sommer,
Kdy vrátil se brácha
Als mein Bruder zurückkam,
Za každou cenu leje
Um jeden Preis schüttet es.
V neděli lejt
Am Sonntag schüttet es.
Pro jednu šunkovou rolku
Für eine Schinkenrolle
A pro jeden úsměv
Und für ein Lächeln.
A jak říkal David Bowie
Und wie David Bowie sagte,
"It is too late"
"It is too late".
Chtěl jsem to ráno
Ich wollte es an jenem Morgen,
Kdy došla nám sádra
Als uns der Gips ausging.
Chtěl jsem se ráchat
Ich wollte planschen,
S bráchou půjdem se mejt
Mit meinem Bruder werde ich mich waschen gehen.
není co pejt
Es gibt nichts mehr zu singen,
A není tu sádra
Und es gibt keinen Gips mehr.
A tak zítra u stánků
Und so morgen an den Ständen,
A teď je mi to brácha
Und jetzt ist es mir, mein Bruder...





Авторы: Jan Nedved, Nikola Mucha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.