Текст и перевод песни Mucha - Láska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
láska
je
ako
izolačná
páska
La
la
la
love
is
like
electrical
tape
Ako
izolepa,
čo
nás
spája
Like
duct
tape,
it
holds
us
together
Spája
nás
dohromady
a
je
lapkavá
It
binds
us
together
and
it's
sticky
Ako
naše
osudy
sú
lapkavé
Like
our
destinies
are
sticky
Máme
sa
radi,
také
je
to
krásne
We
love
each
other,
it's
so
beautiful
Takisto,
ako
keď
na
nebi
svieti
slniečko
Just
like
when
the
sun
shines
in
the
sky
A
keď
si
doma
vstúpil
prvýkrát
And
when
you
first
entered
home
Bolo
to
čudné,
ale
takmer
pekné
It
was
strange,
but
almost
nice
Fyzická
láska
Physical
love
Je
pre
mňa
niečo
ako
hodiny
telesnej
výchovy
Is
like
gym
class
to
me
Nemám
to
rada
I
don't
like
it
Sa
mi
to
nepáči
veľa
I
don't
like
it
much
A
tak
ľahnem
si
na
zada,
zatnem
zuby
And
so
I
lie
on
my
back,
gritting
my
teeth
Šepkaj,
že
som
skvelá
Whisper
that
I'm
great
A
keď
je
hotové
And
when
it's
done
Dame
si
cigu
Let's
have
a
cigarette
Zase
sa
pýtam,
či
som
neurobila
chybu
Again
I
ask
myself
if
I
made
a
mistake
Ty
sa
na
ma
usmeješ
You
smile
at
me
Vyfukneš
kubik
dymu
a
hovoríš
You
exhale
a
cubic
meter
of
smoke
and
say
"Som
dajaký
hladný"
"I'm
somehow
hungry"
Som
z
teba
dajaká
volaká
zmätená
I'm
somehow
confused
about
you
Možno
som
nemožná
nemožná
nemožná
a
sfetená
Maybe
I'm
impossible
impossible
impossible
and
stoned
Ak
nie
som
tvoja,
potom
neviem
čia
asi
If
I'm
not
yours,
then
whose
am
I
Veď
mám
peknú
tvár
After
all,
I
have
a
beautiful
face
Hrozne
dobré
vlasy
Terribly
good
hair
Keď
nejebeš
neznáš
odpoveď
When
you
don't
fuck
you
hate
the
answer
Je
niečo
čo
by
mali
zakázať
Is
something
that
should
be
banned
To
je
hľadanie
That
is
searching
A
hľadanie
mam
zo
všetkého
najradšej
And
searching
is
my
favorite
thing
Je
to
úchylné
It's
perverted
A
to
najväčšie
šťastie
je
And
the
greatest
happiness
is
Vzájomné
trtkanie
Mutual
fucking
Kdesi
som
čítala
I
read
somewhere
Že
priemerný
Slovák
That
the
average
Slovakian
Najebe
sedemdesiatdva
hodín
ročne
Fucks
seventy-two
hours
a
year
Prečo
to
čítam
čítam
čítam
Why
do
I
read
read
read
Sebe
sama
sa
pýtám
I
ask
myself
Či
je
to
normálne
If
it's
normal
A
či
nie
som
chorá
And
if
I'm
not
sick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Zavadil, Ondrej Kyas, Nikola Mucha
Альбом
Nána
дата релиза
07-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.