Текст и перевод песни Mucha - Láska
La
la
la
láska
je
ako
izolačná
páska
Ла-ла-ла
любовь
подобна
клейкой
ленте
Ako
izolepa,
čo
nás
spája
Как
изоляция,
которая
соединяет
нас
Spája
nás
dohromady
a
je
lapkavá
Это
сближает
нас,
и
это
быстро.
Ako
naše
osudy
sú
lapkavé
Как
переплетаются
наши
судьбы
Máme
sa
radi,
také
je
to
krásne
Мы
любим
друг
друга,
это
так
прекрасно
Takisto,
ako
keď
na
nebi
svieti
slniečko
Точно
так
же,
как
когда
на
небе
сияет
солнце
A
keď
si
doma
vstúpil
prvýkrát
Когда
ты
впервые
вернулся
домой
Bolo
to
čudné,
ale
takmer
pekné
Это
было
странно,
но
почти
приятно
Fyzická
láska
Физическая
любовь
Je
pre
mňa
niečo
ako
hodiny
telesnej
výchovy
Для
меня
это
как
уроки
физкультуры.
Nemám
to
rada
Мне
это
не
нравится.
Sa
mi
to
nepáči
veľa
Мне
это
не
очень
нравится
A
tak
ľahnem
si
na
zada,
zatnem
zuby
Поэтому
я
лег
на
спину,
стиснув
зубы
Šepkaj,
že
som
skvelá
Шепни,
что
я
великолепен
A
keď
je
hotové
И
когда
это
будет
сделано
Dame
si
cigu
Дама
си
сигу
Zase
sa
pýtam,
či
som
neurobila
chybu
Я
снова
спросил,
не
допустил
ли
я
ошибки.
Ty
sa
na
ma
usmeješ
Ты
улыбаешься
мне
Vyfukneš
kubik
dymu
a
hovoríš
Вы
выпускаете
струю
дыма
и
говорите
"Som
dajaký
hladný"
"Я
так
голоден"
Som
z
teba
dajaká
volaká
zmätená
Ты
приводишь
меня
в
такое
замешательство.
Možno
som
nemožná
nemožná
nemožná
a
sfetená
Может
быть,
я
невозможен,
невыносимо
невозможен
и
обкурен
Ak
nie
som
tvoja,
potom
neviem
čia
asi
Если
я
не
твой,
то
я
не
знаю
чей.
Veď
mám
peknú
tvár
У
меня
симпатичное
личико.
Hrozne
dobré
vlasy
Ужасно
красивые
волосы
Láska,
láska
Любовь,
любовь
Keď
nejebeš
neznáš
odpoveď
Если
ты,
черт
возьми,
не
знаешь
ответа
Slovenský
pop
Словацкая
поп-музыка
Je
niečo
čo
by
mali
zakázať
Что-то,
что
они
должны
запретить.
A
hľadanie
mam
zo
všetkého
najradšej
Поиск
- это
мое
любимое
занятие
из
всех.
A
to
najväčšie
šťastie
je
Величайшее
счастье
- это
Vzájomné
trtkanie
Взаимный
секс
Kdesi
som
čítala
Я
где-то
читал
Že
priemerný
Slovák
Среднестатистический
словак
Najebe
sedemdesiatdva
hodín
ročne
К
черту
семьдесят
два
часа
в
году
Prečo
to
čítam
čítam
čítam
Почему
я
это
читаю,
я
это
читаю
Sebe
sama
sa
pýtám
Я
спрашиваю
себя
Či
je
to
normálne
Нормально
ли
это
A
či
nie
som
chorá
И
если
я
не
болен
Alebo
lesba
Или
лесбиянка
Love
hurts
Любовь
причиняет
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Zavadil, Ondrej Kyas, Nikola Mucha
Альбом
Nána
дата релиза
07-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.